“老我棲迟同燕雀”的意思及全诗出处和翻译赏析

老我棲迟同燕雀”出自宋代程公许的《谢检阅牟存叟袖启相访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo wǒ qī chí tóng yàn què,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“老我棲迟同燕雀”全诗

《谢检阅牟存叟袖启相访》
宋代   程公许
井络西瞻劫火残,天涯执手语含酸。
乡人为把子虚诵,国典能推良吏难。
老我棲迟同燕雀,送君翔翥上鸳鸾。
长风借与还乡便,犹喜白鸥盟未寒。

分类:

《谢检阅牟存叟袖启相访》程公许 翻译、赏析和诗意

《谢检阅牟存叟袖启相访》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

井络西瞻劫火残,天涯执手语含酸。
乡人为把子虚诵,国典能推良吏难。

这首诗词描绘了一幅动人的画面。井口边残破的劫火,以及手拉手站在天涯的两人,他们的对话中充满了苦涩和悲伤。乡亲们为了纪念已逝去的人,一起朗诵《子虚赋》,这是一种表达哀思的方式。而推举出合适的良吏来管理国家却是一件困难的事情,国家的典章制度难以推行。

老我棲迟同燕雀,送君翔翥上鸳鸾。
长风借与还乡便,犹喜白鸥盟未寒。

诗词的后半部分表达了一种离别的情感。像老燕雀一样,我也在这里扎根,无法离开。而我送你飞翔上天,如同仙鹤一样。长风能够借给你回乡的方便,我依然欢喜地看着白鸥留在这里,象征着我们的情谊依然未冷。

这首诗词通过对劫火残酸、乡人朗诵、良吏难推、离别送别的描写,表达了作者对社会现实的思考和对友谊的珍视。同时,通过对自然景物的描绘,体现了对自然与人情的融洽和美好的愿景。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了作者对人与人之间的情感纽带和社会状况的关切,展示了宋代文人的情怀和文化追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老我棲迟同燕雀”全诗拼音读音对照参考

xiè jiǎn yuè móu cún sǒu xiù qǐ xiāng fǎng
谢检阅牟存叟袖启相访

jǐng luò xī zhān jié huǒ cán, tiān yá zhí shǒu yǔ hán suān.
井络西瞻劫火残,天涯执手语含酸。
xiāng rén wéi bà zi xū sòng, guó diǎn néng tuī liáng lì nán.
乡人为把子虚诵,国典能推良吏难。
lǎo wǒ qī chí tóng yàn què, sòng jūn xiáng zhù shàng yuān luán.
老我棲迟同燕雀,送君翔翥上鸳鸾。
cháng fēng jiè yǔ huán xiāng biàn, yóu xǐ bái ōu méng wèi hán.
长风借与还乡便,犹喜白鸥盟未寒。

“老我棲迟同燕雀”平仄韵脚

拼音:lǎo wǒ qī chí tóng yàn què
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老我棲迟同燕雀”的相关诗句

“老我棲迟同燕雀”的关联诗句

网友评论


* “老我棲迟同燕雀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老我棲迟同燕雀”出自程公许的 《谢检阅牟存叟袖启相访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢