“平生我亦厌荣观”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生我亦厌荣观”全诗
相携款竹墨池家,竹间张饮碧筒折。
枞枞玉立户相齐,何羡掖垣歌紫微。
会须把臂入林去,山王掉首麾去之。
骨相恐难飞食肉,功名浪费杀青竹。
渭川自有千户封,持此较彼差不俗。
平生我亦厌荣观,为君醉眠蕲簟寒。
人间有此碧玉镜,那怕火繖张炎官。
分类:
《杨子春酌饮清节亭示诸公旧赋索和》程公许 翻译、赏析和诗意
《杨子春酌饮清节亭示诸公旧赋索和》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨后,我满怀喘息的心思,渴望洗去身上的疲倦,这时有位客人匆匆而至,手拄着九节竹杖。我们相互携手,一同走进一座有着竹子环绕的墨池家园。在竹间,我摘下一根碧绿的竹筒,倒满了饮料。我们一起举杯畅饮。那竹子高高耸立,门户齐整,宛如玉立的门柱。我不禁羡慕起皇宫中的紫微宫殿。我们约定要一起前往山林,伸展双臂畅游其中,山王也扬起头颅,为我们指引道路。然而,我的骨骼恐怕无法像鸟儿一样飞翔,享受肉食的滋味,只能埋没功名,虚度时光,像那青竹一般默默无闻。渭川地区自有千户封爵的富贵,但与我相比并无太大差距。我一生中厌倦了追逐名利的场景,愿为你沉醉在简陋的蕲簟寒榻上。人世间若有这样一面碧玉镜,纵然火繖张开,炎炎烈焰也无法侵袭。
这首诗词通过描绘雨后的一次饮宴,表达了程公许对功名利禄的厌倦和对自然山水的向往之情。他将自己与客人相聚在竹林之间的场景描绘得生动而写意。他羡慕皇宫的华丽和尊贵,但又意识到那种追求会束缚自己的自由,使他无法像鸟儿一样自由翱翔。他将自己与客人相比较,发现并无太大差距,因此对功名利禄不再心动。他表示愿意放弃追逐名利,选择简朴的生活,与友人共同沉醉在自然山水的宁静中。他认为如果有一面能够体现纯净之美的碧玉镜存在,即使遇到困难和诱惑,也能坚守初心。
该诗词以简洁明快的语言,描绘了自然和人情之间的对比,表达了作者对清新自然、追求内心宁静的向往。通过与客人的对话和自然景物的描绘,诗人展示了自己追求宁静和淡泊名利的心境,同时表达了对现实社会虚浮和功名浪费的批判。整首诗词以诗人的内心感受和对自然的描绘为主线,既有写景的形象描写,又有对人生境界的思考,充满了诗意和哲理。
“平生我亦厌荣观”全诗拼音读音对照参考
yáng zǐ chūn zhuó yǐn qīng jié tíng shì zhū gōng jiù fù suǒ hé
杨子春酌饮清节亭示诸公旧赋索和
yǔ yú zhí chuǎn sī zǎo xuě, yǒu kè sōu mén qióng jiǔ jié.
雨余执喘思澡雪,有客嗖门筇九节。
xiāng xié kuǎn zhú mò chí jiā, zhú jiān zhāng yǐn bì tǒng zhé.
相携款竹墨池家,竹间张饮碧筒折。
cōng cōng yù lì hù xiāng qí, hé xiàn yè yuán gē zǐ wēi.
枞枞玉立户相齐,何羡掖垣歌紫微。
huì xū bǎ bì rù lín qù, shān wáng diào shǒu huī qù zhī.
会须把臂入林去,山王掉首麾去之。
gǔ xiāng kǒng nán fēi shí ròu, gōng míng làng fèi shā qīng zhú.
骨相恐难飞食肉,功名浪费杀青竹。
wèi chuān zì yǒu qiān hù fēng, chí cǐ jiào bǐ chà bù sú.
渭川自有千户封,持此较彼差不俗。
píng shēng wǒ yì yàn róng guān, wèi jūn zuì mián qí diàn hán.
平生我亦厌荣观,为君醉眠蕲簟寒。
rén jiān yǒu cǐ bì yù jìng, nà pà huǒ sǎn zhāng yán guān.
人间有此碧玉镜,那怕火繖张炎官。
“平生我亦厌荣观”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。