“何似鞭鸾陪散仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何似鞭鸾陪散仙”全诗
一瓢酒酿春江醁,百尺楠藏洞府天。
道骨想从玄祖受,高风应许裔孙传。
珥貂碧落犹官府,何似鞭鸾陪散仙。
分类:
《长生观拜谒碧落侍中观巨楠》程公许 翻译、赏析和诗意
《长生观拜谒碧落侍中观巨楠》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
功行三千未易圆,
活人阴协最为先。
一瓢酒酿春江醁,
百尺楠藏洞府天。
道骨想从玄祖受,
高风应许裔孙传。
珥貂碧落犹官府,
何似鞭鸾陪散仙。
诗意:
这首诗词描绘了程公许参观碧落侍中观巨楠的场景。诗人通过表达对功德行为的思考,强调了人们在追求长生不老的道路上,阴德的重要性。他提到了酿制酒的过程,将春江的酒喻为人间之宝,而碧落侍中观巨楠则被比喻为一个神奇的洞府天堂。诗人希望能够从玄祖那里接受道的传承,并将其传给后代。最后,他以豪华的比喻形容碧落侍中观,与鞭鸾陪伴散仙相比,它更像是一个官府。
赏析:
这首诗词以古代修道文化为背景,展示了作者对长生不老的追求和对道德行为的思考。诗人通过描述碧落侍中观巨楠的神奇景象,表达了对长生不老之道的向往。他提到了人们在实践修行的过程中,需要注重阴德,即积累善行和功德,以达到完善自己的目标。诗中的春江醁象征着人世间的美好事物,与长生不老的愿望相呼应。
诗人表达了对道家思想的崇敬,希望能够从玄祖那里接受道的启示,并将其传承给后代。这体现了他对传统价值观和道德伦理的重视,认为这些价值观应该代代相传,对后代有所裨益。
最后两句以珠宝、官府的形象来形容碧落侍中观,凸显了它的尊贵和壮丽。与鞭鸾(神话中的神马)陪伴散仙相比,它更像是一个官方机构,彰显了它在修道界的地位和重要性。
整首诗词通过对长生观的描绘和对道德价值的思考,展示了作者对修道之道的向往和对传统文化的尊重,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“何似鞭鸾陪散仙”全诗拼音读音对照参考
cháng shēng guān bài yè bì luò shì zhōng guān jù nán
长生观拜谒碧落侍中观巨楠
gōng xíng sān qiān wèi yì yuán, huó rén yīn xié zuì wéi xiān.
功行三千未易圆,活人阴协最为先。
yī piáo jiǔ niàng chūn jiāng lù, bǎi chǐ nán cáng dòng fǔ tiān.
一瓢酒酿春江醁,百尺楠藏洞府天。
dào gǔ xiǎng cóng xuán zǔ shòu, gāo fēng yīng xǔ yì sūn chuán.
道骨想从玄祖受,高风应许裔孙传。
ěr diāo bì luò yóu guān fǔ, hé sì biān luán péi sàn xiān.
珥貂碧落犹官府,何似鞭鸾陪散仙。
“何似鞭鸾陪散仙”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。