“可能学古到商盘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可能学古到商盘”全诗
风尘世路知难拗,潢潦词源恐易乾。
已愧登瀛聊俊颜,那堪上水费嘲弹。
饕劳愧乏经时策,安得军中有范韩。
分类:
《和史子修投赠二首韵时被命至玉堂》程公许 翻译、赏析和诗意
《和史子修投赠二首韵时被命至玉堂》是宋代程公许所作的诗词。这首诗表达了作者对自身学识和才华的自嘲和无奈之情,同时表达了对于时世沧桑和文人境遇的感慨。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
儒习平生祗自酸,
可能学古到商盘。
风尘世路知难拗,
潢潦词源恐易乾。
已愧登瀛聊俊颜,
那堪上水费嘲弹。
饕劳愧乏经时策,
安得军中有范韩。
诗意:
这是一首表达自嘲和无奈之情的诗,作者程公许对自己的学识和才华感到不足和无奈。他自谦自己只能学习古代文化,却无法达到商朝的高度。他认识到在纷繁的世事中,要想保持自己的独立性和原则并不容易,而世道的变迁可能会使他的才华枯竭。他承认自己登上文学的巅峰并不足以使他在政治上得到重视。他希望能在军队中找到一位像范仲淹、韩愈那样有才华的人物。
赏析:
这首诗以自嘲的语气揭示了作者对自己能力的怀疑和对时代状况的感慨。作者自谦自己只能局限于学习古代文化,无法达到商朝的高度,表达了他对自身才华的怀疑和无奈。他认识到在纷繁的世事中,要想保持自己的独立性和原则并不容易,而世道的变迁可能会使他的才华枯竭。他承认自己登上文学的巅峰并不足以使他在政治上得到重视,对此感到失望。最后,他希望能在军队中找到一位像范仲淹、韩愈那样有才华的人物,以期望能在更高的舞台上发挥自己的才华。
这首诗通过自嘲和无奈的描写,展现了作者对于自身才华和学识的不满和怀疑,同时也抒发了对时世的感慨。它向读者展示了一个文人的内心世界,表达了对于个人才华和社会认可之间的矛盾与挣扎。作者以简洁明快的语言揭示了自己的心声,使读者能够感同身受,并思考个人才华与社会价值之间的关系。
“可能学古到商盘”全诗拼音读音对照参考
hé shǐ zi xiū tóu zèng èr shǒu yùn shí bèi mìng zhì yù táng
和史子修投赠二首韵时被命至玉堂
rú xí píng shēng zhī zì suān, kě néng xué gǔ dào shāng pán.
儒习平生祗自酸,可能学古到商盘。
fēng chén shì lù zhī nán ǎo, huáng lǎo cí yuán kǒng yì gān.
风尘世路知难拗,潢潦词源恐易乾。
yǐ kuì dēng yíng liáo jùn yán, nà kān shàng shuǐ fèi cháo dàn.
已愧登瀛聊俊颜,那堪上水费嘲弹。
tāo láo kuì fá jīng shí cè, ān dé jūn zhōng yǒu fàn hán.
饕劳愧乏经时策,安得军中有范韩。
“可能学古到商盘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。