“狄家天使夜行边”的意思及全诗出处和翻译赏析

狄家天使夜行边”出自宋代岳珂的《宫词一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dí jiā tiān shǐ yè xíng biān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“狄家天使夜行边”全诗

《宫词一百首》
宋代   岳珂
狄家天使夜行边,穆卜亲占百字钱。
五岭共看蕃落马,便将时雨洗蛮烟。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《宫词一百首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《宫词一百首》是宋代诗人岳珂所作的一首诗词。诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

狄家天使夜行边,
狄家指的是北方游牧民族狄族的家族。这里描绘了狄家的天使在夜间行走于边境。狄家的天使可能是指狄族的勇士或使者,暗示着北方边境的动荡和战乱。

穆卜亲占百字钱。
穆卜是指契丹族,亲占百字钱则是指契丹族的首领亲自监管百姓。这里描绘了契丹族的首领在统治下百姓的困苦和压迫。

五岭共看蕃落马,
五岭指的是南方的山脉,蕃落马则是指南方的边疆地区。这里描绘了五岭上的人们共同目睹南方边疆的草原上的游牧民族。

便将时雨洗蛮烟。
时雨是指季节性的降雨,洗蛮烟则是指洗净南方游牧民族的冒烟。这里描绘了季节性的降雨洗净了南方游牧民族的烟尘,意味着南方边疆的和平与安定。

整首诗通过对北方和南方边境的描绘,展现了当时宋代北方和南方边疆的动荡和战乱。北方的游牧民族狄族和契丹族对宋朝的边境构成了威胁,而南方山区的游牧民族也给宋朝带来了边疆的不稳定。然而,诗人通过描绘季节性的降雨洗净南方游牧民族的冒烟,给人以一丝希望和平安的感觉。整首诗词以简洁的语言和形象的描写,表达了对边境动荡和战乱的关注,同时向读者传递了对和平的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狄家天使夜行边”全诗拼音读音对照参考

gōng cí yī bǎi shǒu
宫词一百首

dí jiā tiān shǐ yè xíng biān, mù bo qīn zhàn bǎi zì qián.
狄家天使夜行边,穆卜亲占百字钱。
wǔ lǐng gòng kàn fān luò mǎ, biàn jiāng shí yǔ xǐ mán yān.
五岭共看蕃落马,便将时雨洗蛮烟。

“狄家天使夜行边”平仄韵脚

拼音:dí jiā tiān shǐ yè xíng biān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狄家天使夜行边”的相关诗句

“狄家天使夜行边”的关联诗句

网友评论


* “狄家天使夜行边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狄家天使夜行边”出自岳珂的 《宫词一百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢