“静处景俱胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

静处景俱胜”出自宋代岳珂的《赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng chù jǐng jù shèng,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“静处景俱胜”全诗

《赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇》
宋代   岳珂
晴佳雨亦宜,云黑又催诗。
静处景俱胜,閒中趣自知。
攀条随客嗅,卷叶看儿吹。
世事只如此,吾今何所为。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇》岳珂 翻译、赏析和诗意

《赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇》是宋代作家岳珂的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晴佳雨亦宜,
阳光明媚的日子,雨水亦适宜,
诗人在这样的天气中感受到了写作的冲动。

云黑又催诗。
乌云密布,仿佛在催促诗人写诗。

静处景俱胜,
宁静的地方景色都十分美丽,
诗人发现只有在宁静的环境中才能真正欣赏到美景。

閒中趣自知。
在闲暇之中,自己的兴趣才能被真正了解和体味。

攀条随客嗅,
攀援的枝条上随着客人的香气飘来,
诗人感受到了客人带来的愉悦和芬芳。

卷叶看儿吹。
卷曲的叶子舞动着,像是孩子在吹奏乐器,
诗人用这个景象来表达生活中的一些琐碎和娱乐。

世事只如此,
人生的事物就是这样,
诗人在这句话中表达了对于生活的感慨和领悟。

吾今何所为。
面对现实生活,诗人思考着自己当下的处境和所要从事的事情。

这首诗词通过描绘自然景物和抒发个人感慨,表达了诗人在静谧的环境中所感受到的美好和对生活的思考。诗人通过对细节的观察和感悟,赋予了景物以丰富的情感和意义,传递出一种宁静、思考和对生活的独特见解。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对于自然、生活和人生的领悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静处景俱胜”全诗拼音读音对照参考

zhào jì mào tōng pàn huì shī zǒu bǐ fèng hé shí piān
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇

qíng jiā yǔ yì yí, yún hēi yòu cuī shī.
晴佳雨亦宜,云黑又催诗。
jìng chù jǐng jù shèng, xián zhōng qù zì zhī.
静处景俱胜,閒中趣自知。
pān tiáo suí kè xiù, juàn yè kàn ér chuī.
攀条随客嗅,卷叶看儿吹。
shì shì zhī rú cǐ, wú jīn hé suǒ wéi.
世事只如此,吾今何所为。

“静处景俱胜”平仄韵脚

拼音:jìng chù jǐng jù shèng
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静处景俱胜”的相关诗句

“静处景俱胜”的关联诗句

网友评论


* “静处景俱胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静处景俱胜”出自岳珂的 《赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢