“惊起打门军将”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊起打门军将”出自宋代岳珂的《得陈元履家书六言四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jīng qǐ dǎ mén jūn jiāng,诗句平仄:平仄仄平平平。

“惊起打门军将”全诗

《得陈元履家书六言四首》
宋代   岳珂
病骨经秋易怯,人情比日多疎。
惊起打门军将,传来置驿家书。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《得陈元履家书六言四首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《得陈元履家书六言四首》是宋代诗人岳珂所作的一首诗词。该诗以六言四句的形式表达了主人公在秋天时病骨虚弱,感受到人情淡漠的心情,以及收到来自置驿的家书时的惊喜与感动。

这首诗的中文译文如下:
病骨经秋易怯,
人情比日多疎。
惊起打门军将,
传来置驿家书。

诗意:
诗人在诗中表达了自己病骨经过秋天的洗礼后变得更加脆弱,同时感叹现实生活中人与人之间的情感交流比起阳光的日子来更为冷漠。然而,当他惊讶地被敲门声吵醒时,意外收到了一封来自置驿的家书,这给了他一种温暖和关怀的感觉。

赏析:
这首诗以简练的六言四句表达了诗人内心深处的情感和体验。首句“病骨经秋易怯”,用“病骨”来形容自己的身体虚弱,经历了秋天的寒冷后更加怯弱。第二句“人情比日多疎”,通过对比阳光和人情的温暖,抒发了诗人对现实中人与人之间疏离感的感叹。接着,第三句“惊起打门军将”,以突然被敲门声吵醒的场景描写,给整首诗增添了戏剧性和生动感。最后一句“传来置驿家书”,表达了诗人收到家书的惊喜和对家人的思念之情。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,展示了作者对疾病和人情淡漠的感受,以及家书给予他的温暖与安慰。同时,诗中的描写也带给读者一种戏剧性的感受,使整首诗更加生动鲜活。诗人岳珂通过这首诗词传达了对生活的感悟和对亲情的珍视,引发读者对于人情冷暖和家人牵挂的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊起打门军将”全诗拼音读音对照参考

dé chén yuán lǚ jiā shū liù yán sì shǒu
得陈元履家书六言四首

bìng gǔ jīng qiū yì qiè, rén qíng bǐ rì duō shū.
病骨经秋易怯,人情比日多疎。
jīng qǐ dǎ mén jūn jiāng, chuán lái zhì yì jiā shū.
惊起打门军将,传来置驿家书。

“惊起打门军将”平仄韵脚

拼音:jīng qǐ dǎ mén jūn jiāng
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊起打门军将”的相关诗句

“惊起打门军将”的关联诗句

网友评论


* “惊起打门军将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊起打门军将”出自岳珂的 《得陈元履家书六言四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢