“多愧北窗翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

多愧北窗翁”出自宋代岳珂的《过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duō kuì běi chuāng wēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“多愧北窗翁”全诗

《过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首》
宋代   岳珂
啄木侵云起,流金正日中。
涧深犹断港,山崦略无风。
自是人来去,何关暑蕴隆。
羲皇正高卧,多愧北窗翁

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首》岳珂 翻译、赏析和诗意

诗词:《过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首》

诗意与赏析:
这首诗是宋代诗人岳珂创作的,描绘了作者在啄木岭山中行走的情景。诗中展现了炎热夏日的景象,以及山中的宁静和幽雅之美。

诗中的“啄木侵云起,流金正日中”描述了一只啄木鸟在云中飞翔的景象,它的羽毛闪烁着金色的光芒,正好对准了太阳的中心。这一景象表现出了大自然的神奇和美丽。

接着,诗人描述了涧谷的深邃和山崦的静谧。涧深如断港口,山崦间几乎没有风吹过。这种宁静的氛围给人一种静谧与宁静的感觉,使人感受到大自然的宁静和祥和。

诗的后半部分,表达了作者在此行中思考人生的无常和虚幻。人们来来往往,而炎热的夏日却丝毫不受影响,它仍然炙热难耐。这里的“何关暑蕴隆”表达了作者对人生短暂而无常的思考和感慨。

最后两句“羲皇正高卧,多愧北窗翁”则是诗人自谦之辞。羲皇是古代传说中的黄帝,北窗翁指的是北方的老人。诗人将自己与这些伟大的人物相比较,表达了自己的谦逊和自省之情。

整首诗以描绘自然景物为主,通过对大自然的细腻描写,表达了人生的虚幻和无常。同时,诗人的谦逊态度也体现了他对大自然和历史的敬畏之情。整首诗意境优美,意境深远,给人以静谧和思索的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多愧北窗翁”全诗拼音读音对照参考

guò zhuó mù lǐng shǔ yē qì dào bàng yí shí shǐ xíng sān shǒu
过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首

zhuó mù qīn yún qǐ, liú jīn zhèng rì zhōng.
啄木侵云起,流金正日中。
jiàn shēn yóu duàn gǎng, shān yān lüè wú fēng.
涧深犹断港,山崦略无风。
zì shì rén lái qù, hé guān shǔ yùn lóng.
自是人来去,何关暑蕴隆。
xī huáng zhèng gāo wò, duō kuì běi chuāng wēng.
羲皇正高卧,多愧北窗翁。

“多愧北窗翁”平仄韵脚

拼音:duō kuì běi chuāng wēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多愧北窗翁”的相关诗句

“多愧北窗翁”的关联诗句

网友评论


* “多愧北窗翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多愧北窗翁”出自岳珂的 《过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢