“鼓吹犹烦两岸蛙”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓吹犹烦两岸蛙”出自宋代岳珂的《泥行终日至晡始抵中桥六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ chuī yóu fán liǎng àn wā,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“鼓吹犹烦两岸蛙”全诗

《泥行终日至晡始抵中桥六绝》
宋代   岳珂
到得中桥一径斜,岸傍沽酒两三家。
长年醉卧桑阴下,鼓吹犹烦两岸蛙

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《泥行终日至晡始抵中桥六绝》岳珂 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代岳珂的《泥行终日至晡始抵中桥六绝》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
泥泞的道路一直延伸到黄昏时分方才抵达中桥,沿岸有两三家店铺在卖酒。我常年醉卧在桑树荫下,吹奏的乐器声依然被两岸的蛙鸣扰人。

诗意:
这首诗描绘了一个行走泥泞道路的人到达中桥的场景。诗人描述了中桥附近的景象,包括沿岸的几家酒店和自己常年醉卧在桑树阴影下的情景。与此同时,两岸的蛙声也一直打扰着他吹奏的乐器声。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个平凡而真实的场景,通过描写泥泞的道路、沿岸的店铺和自己常年醉卧在桑树下,表达了一种平凡生活的状态。诗人通过"泥行"和"鼓吹犹烦两岸蛙"的对比,展现了现实生活中的困难和不尽如人意之处。尽管生活中常有艰辛和干扰,但诗人仍然保持着对美好事物的追求和表达,这种坚持和执着是令人敬佩的。

整首诗以平实的语言描绘了一个平凡的场景,但其中蕴含了对生活的深刻思考。诗人通过描绘自然景物和日常生活细节,表达了对现实的体验和感悟。这种对平凡生活的观察和思考,使诗词中蕴含了一种深邃的诗意,引发读者对生活的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓吹犹烦两岸蛙”全诗拼音读音对照参考

ní xíng zhōng rì zhì bū shǐ dǐ zhōng qiáo liù jué
泥行终日至晡始抵中桥六绝

dào de zhōng qiáo yī jìng xié, àn bàng gū jiǔ liǎng sān jiā.
到得中桥一径斜,岸傍沽酒两三家。
cháng nián zuì wò sāng yīn xià, gǔ chuī yóu fán liǎng àn wā.
长年醉卧桑阴下,鼓吹犹烦两岸蛙。

“鼓吹犹烦两岸蛙”平仄韵脚

拼音:gǔ chuī yóu fán liǎng àn wā
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓吹犹烦两岸蛙”的相关诗句

“鼓吹犹烦两岸蛙”的关联诗句

网友评论


* “鼓吹犹烦两岸蛙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓吹犹烦两岸蛙”出自岳珂的 《泥行终日至晡始抵中桥六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢