“我来君去如鸿燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来君去如鸿燕”出自宋代岳珂的《次韵乔江州琵琶亭诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái jūn qù rú hóng yàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“我来君去如鸿燕”全诗

《次韵乔江州琵琶亭诗二首》
宋代   岳珂
一叶西归老倦翁,高楼突兀记推蓬。
景随湓浦江山改,人与香山岁月同。
异世剖符传事比,出门合辙见诗工。
我来君去如鸿燕,休叹长安自力穷。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《次韵乔江州琵琶亭诗二首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《次韵乔江州琵琶亭诗二首》是宋代诗人岳珂的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

一片落叶随着西风归家,我是个年老疲倦的行者,高楼突兀地矗立在眼前,让我想起了乡愁。风景伴随着湓浦江山的变化,而人与香山的岁月却是相同的。

这是一个异世界,剖开符篆传递着古代的故事,与此同时,我走出家门也能看见写诗的工匠。我来到这里,而你离去如同一只燕子,不要悲叹长安城中的困苦境地。

这首诗通过描绘一个老行者的归乡之旅,表达了对故乡的思念和对时光流转的感慨。诗人以倦翁为形象,抒发了自己对长安城中的变迁和人事的感慨,同时也表达了对诗歌创作的热爱和对诗人的敬佩之情。诗人以古典的语言写就了这首诗,展示了他对于古代文化的理解和传承。整首诗以简洁明快的语言描绘了人生的瞬间和时代的转变,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来君去如鸿燕”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qiáo jiāng zhōu pí pá tíng shī èr shǒu
次韵乔江州琵琶亭诗二首

yī yè xī guī lǎo juàn wēng, gāo lóu tū wù jì tuī péng.
一叶西归老倦翁,高楼突兀记推蓬。
jǐng suí pén pǔ jiāng shān gǎi, rén yǔ xiāng shān suì yuè tóng.
景随湓浦江山改,人与香山岁月同。
yì shì pōu fú chuán shì bǐ, chū mén hé zhé jiàn shī gōng.
异世剖符传事比,出门合辙见诗工。
wǒ lái jūn qù rú hóng yàn, xiū tàn cháng ān zì lì qióng.
我来君去如鸿燕,休叹长安自力穷。

“我来君去如鸿燕”平仄韵脚

拼音:wǒ lái jūn qù rú hóng yàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来君去如鸿燕”的相关诗句

“我来君去如鸿燕”的关联诗句

网友评论


* “我来君去如鸿燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来君去如鸿燕”出自岳珂的 《次韵乔江州琵琶亭诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢