“天心应有为”的意思及全诗出处和翻译赏析

天心应有为”出自宋代岳珂的《便风经雁汊宿荻港是日舟行四百里三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān xīn yīng yǒu wéi,诗句平仄:平平平仄平。

“天心应有为”全诗

《便风经雁汊宿荻港是日舟行四百里三首》
宋代   岳珂
羊角抟扶日,鸿毛迅顺时。
天心应有为,吾道复何疑。
岸燎开戎捷,矶神助好词。
倚樯聊一笑,且试楚襟披。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《便风经雁汊宿荻港是日舟行四百里三首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《便风经雁汊宿荻港是日舟行四百里三首》是宋代岳珂的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
便风通过雁汊,舟只在荻港宿营,一日行程四百里。三首诗词,羊角扇动着朝阳,鸿毛迅速顺应着时光。天地之间的核心应该有所作为,而我的道路又何须怀疑呢?岸边的篝火照亮了胜利的战场,岩石之神助我写出了佳句。倚靠船舷,只是轻轻一笑,试着展开楚地的风采。

诗意:
这首诗词表达了作者对于自己的信仰和追求的坚定态度。诗中通过描绘风过雁汊、舟宿荻港的景象,展示了时光的流转和自然的变化。羊角扇动朝阳,鸿毛顺应时光,象征着作者希望自己能够顺应时代的潮流,积极进取。作者认为天地之间应有核心价值,也即是每个人都应该有所作为,不应怀疑自己的人生道路。篝火照亮了胜利的战场,岩石之神助作者写出好的诗句,暗示着作者相信自己的努力和才华会得到回报。最后,作者以轻松的心态倚靠船舷,展示了对于人生的豁达和乐观。

赏析:
这首诗词展示了岳珂的豁达和乐观的人生态度,同时也表达了对于时代潮流的积极追求。通过自然景象的描写,作者将自己的思考与大自然相融合,展现了一种宏大而又富有哲理的气息。诗词中的羊角、鸿毛、篝火和岩石等意象,都富有象征性,凸显了作者对于自身命运的掌握和对于成功的坚信。最后的一笑和楚襟的披挂,则展示了作者对于人生的豁达态度和自信心。整首诗词在表达作者的人生观和价值观的同时,也给读者带来了一种积极向上的力量和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天心应有为”全诗拼音读音对照参考

biàn fēng jīng yàn chà sù dí gǎng shì rì zhōu xíng sì bǎi lǐ sān shǒu
便风经雁汊宿荻港是日舟行四百里三首

yáng jiǎo tuán fú rì, hóng máo xùn shùn shí.
羊角抟扶日,鸿毛迅顺时。
tiān xīn yīng yǒu wéi, wú dào fù hé yí.
天心应有为,吾道复何疑。
àn liáo kāi róng jié, jī shén zhù hǎo cí.
岸燎开戎捷,矶神助好词。
yǐ qiáng liáo yī xiào, qiě shì chǔ jīn pī.
倚樯聊一笑,且试楚襟披。

“天心应有为”平仄韵脚

拼音:tiān xīn yīng yǒu wéi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天心应有为”的相关诗句

“天心应有为”的关联诗句

网友评论


* “天心应有为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天心应有为”出自岳珂的 《便风经雁汊宿荻港是日舟行四百里三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢