“鹿氅看山恋药糜”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹿氅看山恋药糜”出自宋代岳珂的《病中酬赵季茂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù chǎng kàn shān liàn yào mí,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“鹿氅看山恋药糜”全诗

《病中酬赵季茂》
宋代   岳珂
雪窗病恼独支颐,不解随人举酒卮。
惊辨有时欺白羽,解围无妇蔽青丝。
骊珠满袖勾吟兴,鹿氅看山恋药糜
莫讶牛腰联未足,江州司马例能诗。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《病中酬赵季茂》岳珂 翻译、赏析和诗意

《病中酬赵季茂》是宋代岳珂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

雪窗病恼独支颐,
窗外洁白的雪花飘飞,我病中独自扶颐忧愁,
不明白为何随着他人举起酒杯。

惊辨有时欺白羽,
有时我突然觉察到,白羽(指自己)受到了欺骗,
解围无妇蔽青丝。
我并没有妇人相伴,也没有长发披肩遮挡。

骊珠满袖勾吟兴,
我手中抓满了珍贵的珠宝,勾起了吟诗的兴致,
鹿氅看山恋药糜。
我穿着鹿皮制作的氅衣,望着山峦,心中充满了对药物的渴望。

莫讶牛腰联未足,
不要惊讶于我的诗句还未达到完美,
江州司马例能诗。
像江州的司马一样,我也擅长创作诗歌。

这首诗词描绘了岳珂病中的景象和心情。他身处疾病中,孤独地支撑着自己的身体,心中充满了忧愁。他感到困惑,不明白为什么要随着他人举起酒杯。有时他突然觉察到自己受到了欺骗,没有真正的支持和守护。他手中握满了珍贵的珠宝,勾起了他吟诗的兴致,但他仍然心怀向往,希望能够恢复健康。最后他表达了自己对诗歌创作的自信,他并不认为自己的诗句已经足够完美,但他和江州的司马一样,都有着写诗的才华。

这首诗词通过对病中景象的描绘,展现了岳珂内心的孤独和忧愁,同时表达了他对诗歌创作的热爱和自信。诗词中运用了自然景物、珠宝和服饰等形象,将作者的情感与具体的物象相结合,形成了独特的意境和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹿氅看山恋药糜”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng chóu zhào jì mào
病中酬赵季茂

xuě chuāng bìng nǎo dú zhī yí, bù jiě suí rén jǔ jiǔ zhī.
雪窗病恼独支颐,不解随人举酒卮。
jīng biàn yǒu shí qī bái yǔ, jiě wéi wú fù bì qīng sī.
惊辨有时欺白羽,解围无妇蔽青丝。
lí zhū mǎn xiù gōu yín xìng, lù chǎng kàn shān liàn yào mí.
骊珠满袖勾吟兴,鹿氅看山恋药糜。
mò yà niú yāo lián wèi zú, jiāng zhōu sī mǎ lì néng shī.
莫讶牛腰联未足,江州司马例能诗。

“鹿氅看山恋药糜”平仄韵脚

拼音:lù chǎng kàn shān liàn yào mí
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹿氅看山恋药糜”的相关诗句

“鹿氅看山恋药糜”的关联诗句

网友评论


* “鹿氅看山恋药糜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹿氅看山恋药糜”出自岳珂的 《病中酬赵季茂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢