“宫亭西畔着衡茅”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫亭西畔着衡茅”出自宋代岳珂的《初还故居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng tíng xī pàn zhe héng máo,诗句平仄:平平平仄平平。

“宫亭西畔着衡茅”全诗

《初还故居》
宋代   岳珂
元是户山莫逆交,宫亭西畔着衡茅
盟鸥似怯经新浪,怨鹤还知宿故巢。
一沼种莲衣可制,万竿脱箨杖轻敲。
不须海若逌然笑,乞与杯堂乐芥坳。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《初还故居》岳珂 翻译、赏析和诗意

《初还故居》是宋代诗人岳珂所创作的诗词。这首诗描写了诗人初次回到故居的情景,表达了对故乡的思念和对旧日情谊的怀念之情。

诗词的中文译文:
元是户山莫逆交,
宫亭西畔着衡茅。
盟鸥似怯经新浪,
怨鹤还知宿故巢。
一沼种莲衣可制,
万竿脱箨杖轻敲。
不须海若逌然笑,
乞与杯堂乐芥坳。

诗意和赏析:
《初还故居》通过对诗人回到故居的描写,表达了对故乡的眷恋和对旧日友情的怀念。首句“元是户山莫逆交”,表明诗人与故友在户山相识,交情深厚。接着描绘了故居西畔的宫亭,以及宫亭旁边的衡茅,展现出一幅宁静、古朴的家园景象。

下文中的“盟鸥似怯经新浪,怨鹤还知宿故巢”,通过描绘盟鸥和怨鹤,表达了诗人与故友之间的情感。盟鸥宛如胆怯地遭遇新浪,而怨鹤则知道归巢的地方,暗示着诗人对于故友归来的期待和思念之情。

接下来的两句“一沼种莲衣可制,万竿脱箨杖轻敲”,通过描写莲池和莲叶,展现了诗人对故居的熟悉和舒适感。莲池中莲花盛开,可以制作出衣物,莲叶轻轻摇曳,仿佛在敲击着杖头,表达了诗人对于家园的赞美和喜悦之情。

最后两句“不须海若逌然笑,乞与杯堂乐芥坳”,表达了诗人对于简朴生活的向往。诗人宁愿与友人一起分享杯堂中的简单欢乐,而不求虚华的浮世笑语,以此表达了对于真挚情感和淳朴生活的追求。

整首诗以简洁明快的语言勾勒出故乡的景象和诗人的情感,通过对故居、莲池和友情的描绘,表达了对家乡的眷恋和对纯真情感的向往。这首诗词既展现了岳珂深情厚意的情感表达,也呈现了宋代文人对于故土情怀的共同主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫亭西畔着衡茅”全诗拼音读音对照参考

chū hái gù jū
初还故居

yuán shì hù shān mò nì jiāo, gōng tíng xī pàn zhe héng máo.
元是户山莫逆交,宫亭西畔着衡茅。
méng ōu shì qiè jīng xīn làng, yuàn hè hái zhī sù gù cháo.
盟鸥似怯经新浪,怨鹤还知宿故巢。
yī zhǎo zhǒng lián yī kě zhì, wàn gān tuō tuò zhàng qīng qiāo.
一沼种莲衣可制,万竿脱箨杖轻敲。
bù xū hǎi ruò yōu rán xiào, qǐ yǔ bēi táng lè jiè ào.
不须海若逌然笑,乞与杯堂乐芥坳。

“宫亭西畔着衡茅”平仄韵脚

拼音:gōng tíng xī pàn zhe héng máo
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫亭西畔着衡茅”的相关诗句

“宫亭西畔着衡茅”的关联诗句

网友评论


* “宫亭西畔着衡茅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫亭西畔着衡茅”出自岳珂的 《初还故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢