“生息便疑吹野马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生息便疑吹野马”全诗
如泥乘橇禹行水,以力婴天丰{戛去戈加乔}荡舟。
生息便疑吹野马,陂陀正恐见渊虬。
君行迟速何须问,且为斯民耻内沟。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《三塔渰圩下二首》岳珂 翻译、赏析和诗意
《三塔渰圩下二首》是岳珂创作的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《三塔渰圩下二首》中文译文:
深不堪桴浅不浮,
百艘鳞戢贾胡留。
如泥乘橇禹行水,
以力婴天丰{戛去戈加乔}荡舟。
生息便疑吹野马,
陂陀正恐见渊虬。
君行迟速何须问,
且为斯民耻内沟。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个壮丽的景象,展现了岳珂对自然和人类社会的思考。
诗的前两句"深不堪桴浅不浮,百艘鳞戢贾胡留"描绘了一个深邃而宽广的河流,河水湍急,百艘船只停泊其中。这里的"贾胡"指的是商贾和海贼,暗示着繁荣的商业和海上贸易。
接下来的两句"如泥乘橇禹行水,以力婴天丰{戛去戈加乔}荡舟"将禹治水的故事与现实景象相联系。"如泥乘橇禹行水"意味着人们像禹一样艰苦努力地治理水患,以保持航道的畅通。"以力婴天丰{戛去戈加乔}荡舟"则表达了人们用自己的力量创造繁荣和幸福的愿望。
接下来的两句"生息便疑吹野马,陂陀正恐见渊虬"描绘了大自然中的野马奔腾和水中的巨龙。"生息便疑吹野马"意味着大自然的生灵繁衍生息,而"陂陀正恐见渊虬"则表达了人们对于巨大的水怪渊虬的恐惧。
最后两句"君行迟速何须问,且为斯民耻内沟"表达了诗人对领导者行动迟缓的不满和对人民苦难的关切。诗人呼吁领导者不要再问行动的迟缓与速度,而要关注人民的痛苦和困境,因为这种内部的分歧和纷争会带来国家的羞耻和危机。
《三塔渰圩下二首》通过对自然景观和社会现象的描绘,表达了岳珂对于治理水患、创造繁荣以及领导者应关注人民疾苦的思考和呼吁。这首诗词既展示了自然美的壮丽景色,又传递了对社会问题的关切和期望。
“生息便疑吹野马”全诗拼音读音对照参考
sān tǎ yǎn wéi xià èr shǒu
三塔渰圩下二首
shēn bù kān fú qiǎn bù fú, bǎi sōu lín jí jiǎ hú liú.
深不堪桴浅不浮,百艘鳞戢贾胡留。
rú ní chéng qiāo yǔ xíng shuǐ, yǐ lì yīng tiān fēng jiá qù gē jiā qiáo dàng zhōu.
如泥乘橇禹行水,以力婴天丰{戛去戈加乔}荡舟。
shēng xī biàn yí chuī yě mǎ, pō tuó zhèng kǒng jiàn yuān qiú.
生息便疑吹野马,陂陀正恐见渊虬。
jūn xíng chí sù hé xū wèn, qiě wèi sī mín chǐ nèi gōu.
君行迟速何须问,且为斯民耻内沟。
“生息便疑吹野马”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。