“欲溯共洄”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲溯共洄”出自宋代岳珂的《佛印清胜帖赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù sù gòng huí,诗句平仄:仄仄仄平。

“欲溯共洄”全诗

《佛印清胜帖赞》
宋代   岳珂
欲溯共洄,先涉其流。
欲观其人,先视其与游。
东坡之名,在昌黎武威之间。
而师之能,亦文畅秘演之俦。
德必有邻,而人焉廋。
世于是可以察予之去留。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《佛印清胜帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代岳珂所写的《佛印清胜帖赞》,诗意深邃,表达了观察人物需要先了解其所处环境和生命历程,以及身边的朋友和伙伴对个人的影响。下面是诗词的中文译文和赏析:

《佛印清胜帖赞》

想要追溯源头,就要先涉足其中;想要了解一个人,就要先看他的交游。
东坡的名号,扬名于昌黎和武威之间;而岳珂的能力,也如同文畅和秘演的好友。
品德必定会受邻里的影响,人也会因此而有所改变。从周围的人和事中,可以看出一个人的去留。

首先,这首诗以涉水比喻了追溯源头的过程,表达了深度思考和探究的态度。其次,作者说想要了解一个人必须先看他的交游,这表明了人与环境的关系密不可分。然后,作者提到东坡和岳珂的关系,表达了友情和相互感受对个人成长的重要性。最后,作者说品德必定会受邻里的影响,人也会因此而有所改变。这一句话表达了人的性格和行为会受到周围的影响,我们应该选择周围的人和事物,以便更好地发展自己。

总之,这首诗通过深刻的比喻和流畅的语言,表达了人与环境、友情和个人成长的关系,启示我们在人生路上需要多思考、多观察、多交流,以便更好地成长和拓展自己。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲溯共洄”全诗拼音读音对照参考

fó yìn qīng shèng tiē zàn
佛印清胜帖赞

yù sù gòng huí, xiān shè qí liú.
欲溯共洄,先涉其流。
yù guān qí rén, xiān shì qí yǔ yóu.
欲观其人,先视其与游。
dōng pō zhī míng, zài chāng lí wǔ wēi zhī jiān.
东坡之名,在昌黎武威之间。
ér shī zhī néng, yì wén chàng mì yǎn zhī chóu.
而师之能,亦文畅秘演之俦。
dé bì yǒu lín, ér rén yān sōu.
德必有邻,而人焉廋。
shì yú shì kě yǐ chá yǔ zhī qù liú.
世于是可以察予之去留。

“欲溯共洄”平仄韵脚

拼音:yù sù gòng huí
平仄:仄仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲溯共洄”的相关诗句

“欲溯共洄”的关联诗句

网友评论


* “欲溯共洄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲溯共洄”出自岳珂的 《佛印清胜帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢