“低划野迷北”的意思及全诗出处和翻译赏析
“低划野迷北”全诗
引弓儿羽体,击鼓地连脐。
低划野迷北,惊群迹度西。
中郎犹未返,休说海边羝。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《胡羊二首》岳珂 翻译、赏析和诗意
《胡羊二首》是宋代岳珂的作品,这首诗以生活中的胡羊为主题,展示了作者对胡羊的熟悉和喜爱。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
胡羊和我生活在一起,
我们的衣服一样厚实。
我拉弓射箭,羽毛优雅,
敲击鼓地,鼓声连绵不绝。
我在草原上蹲下,迷失北方的方向,
惊动了一群胡羊,它们从我身边跑过。
中郎还没有归来,
暂时别提那海边的胡羊。
诗意和赏析:
《胡羊二首》这首诗以胡羊为中心,通过描绘作者与胡羊的亲密关系,表达了作者对胡羊的深情厚意。诗中的生与毡裘并,衣同罽毯齐,展示了作者与胡羊生活在一起的情景,彰显了作者对胡羊的关爱和亲近。引弓儿羽体,击鼓地连脐,描写了作者拉弓射箭和敲击鼓地的动作,以及这些动作所带来的连绵不绝的声音,给人一种活力和节奏感。低划野迷北,惊群迹度西,表达了作者在草原上迷失方向,惊动了一群胡羊的情景,同时也暗示了作者对胡羊的关注和牵挂。中郎犹未返,休说海边羝,暗示了胡羊可能是中郎(官员)的财产,而中郎尚未归来,所以不要谈论那些在海边的胡羊。
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者与胡羊的生活场景和情感体验,展示了作者对胡羊的热爱和珍视。通过描绘胡羊的形象,表达了作者对自然的喜爱和对生活的热情。整首诗既描绘了作者与胡羊的亲密关系,又通过草原的意象和胡羊的形象,表达了对自由和远方的向往。这首诗以简洁而富有节奏感的语言,展示了岳珂独特的诗歌才华,使读者在阅读中产生共鸣,并感受到作者对生活和自然的深情。
“低划野迷北”全诗拼音读音对照参考
hú yáng èr shǒu
胡羊二首
shēng yǔ zhān qiú bìng, yī tóng jì tǎn qí.
生与毡裘并,衣同罽毯齐。
yǐn gōng ér yǔ tǐ, jī gǔ dì lián qí.
引弓儿羽体,击鼓地连脐。
dī huà yě mí běi, jīng qún jī dù xī.
低划野迷北,惊群迹度西。
zhōng láng yóu wèi fǎn, xiū shuō hǎi biān dī.
中郎犹未返,休说海边羝。
“低划野迷北”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。