“门前柳折腰”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前柳折腰”出自宋代岳珂的《排湾遇风对岸即彭泽旧县二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén qián liǔ zhé yāo,诗句平仄:平平仄平平。

“门前柳折腰”全诗

《排湾遇风对岸即彭泽旧县二首》
宋代   岳珂
岸上芦摇首,门前柳折腰
千年已陈迹,四海又惊飚。
宿翳何当净,高风幸未遥。
柴桑那可见,身世且漂摇。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《排湾遇风对岸即彭泽旧县二首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《排湾遇风对岸即彭泽旧县二首》是宋代岳珂的一首诗词。这首诗描绘了作者对彭泽旧县的怀旧之情和对变迁的思考。

诗词的中文译文如下:
岸上芦摇首,门前柳折腰。
千年已陈迹,四海又惊飚。
宿翳何当净,高风幸未遥。
柴桑那可见,身世且漂摇。

诗意和赏析:
这首诗以对彭泽旧县的回忆和思考为主题,通过对景物的描绘,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。

首节描绘了岸上芦苇摇曳,门前柳树低垂的景象。芦苇和柳树是常见的自然景物,它们的动态形象传递出岁月的流转和变化,暗示着作者对逝去时光的怀念之情。

第二节提到千年已成过去,四海又起狂风。这里的千年指的是彭泽旧县的历史悠久,而四海狂风则象征着变幻莫测的世事和社会动荡。通过对宏大的历史背景的描绘,作者表达了对变迁的感慨和对时代的忧虑。

第三节表达了作者对宿翳(指过去的阴影或污点)的期待,希望它能够消散。高风尚未远去,暗示着作者对未来的希望和向往。这里的高风可以理解为变革的力量或者新兴时代的到来。

最后一节提到了柴桑,柴桑是古代彭泽的别称。这里可以理解为作者对故乡的思念和对个人境遇的感慨。身世漂摇表明作者对自身处境的不确定和动荡。

这首诗通过对自然景物的描绘和对历史变迁的思考,抒发了作者对逝去时光的怀旧和对未来的期待。同时,也表达了对个人命运的思索和对社会变革的关注。整首诗情感真挚,意境深远,展示了岳珂独特的审美和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前柳折腰”全诗拼音读音对照参考

pái wān yù fēng duì àn jí péng zé jiù xiàn èr shǒu
排湾遇风对岸即彭泽旧县二首

àn shàng lú yáo shǒu, mén qián liǔ zhé yāo.
岸上芦摇首,门前柳折腰。
qiān nián yǐ chén jī, sì hǎi yòu jīng biāo.
千年已陈迹,四海又惊飚。
sù yì hé dāng jìng, gāo fēng xìng wèi yáo.
宿翳何当净,高风幸未遥。
chái sāng nà kě jiàn, shēn shì qiě piāo yáo.
柴桑那可见,身世且漂摇。

“门前柳折腰”平仄韵脚

拼音:mén qián liǔ zhé yāo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前柳折腰”的相关诗句

“门前柳折腰”的关联诗句

网友评论


* “门前柳折腰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前柳折腰”出自岳珂的 《排湾遇风对岸即彭泽旧县二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢