“岂奏疏陈事或为世资而诎”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂奏疏陈事或为世资而诎”出自宋代岳珂的《赵清宪挽辞帖赞》, 诗句共11个字,诗句拼音为:qǐ zòu shū chén shì huò wèi shì zī ér qū,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄仄平平平。

“岂奏疏陈事或为世资而诎”全诗

《赵清宪挽辞帖赞》
宋代   岳珂
公为中司,排击元佑故臣,而犹拳拳于伊洛之门人。
岂奏疏陈事或为世资而诎,而作诗怀友固不害于私情之伸耶。
於虖,是私情也,而实出于公言。
此吾之所以重叹,而列之于斯文也。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《赵清宪挽辞帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

诗词:《赵清宪挽辞帖赞》

诗意:
这首诗是宋代岳珂写给赵清宪的挽辞。赵清宪是担任中司之职的官员,他忠诚地为国家排除元佑时期的旧臣,但他对伊洛河畔的门人仍然怀有深深的感情。诗人岳珂在这首诗中表达了自己对这位友人的思念之情,并表明他写诗并非出于为世俗的利益或私欲而言,而是真心实意地表达了自己的感受和忧虑。诗人说这是私情,但实际上是公开的言辞。这种真挚的情感使我感到深深的叹息,并将其列入这篇文章中。

赏析:
这首诗以挽辞的形式表达了岳珂对赵清宪的思念之情和对友情的珍视。诗人将赵清宪排击元佑故臣的忠诚之举与他对伊洛之门人的深情相对照,突出了他内心复杂的情感。诗人以自己的诗作为表达情感的方式,强调了诗歌作为一种纯粹的艺术形式,可以超越世俗的利益和私欲,表达内心真实的感受。这种对友情的执着和对诗歌艺术的坚持,使诗人的情感更加真挚动人。整首诗字里行间透露着深深的思念和无尽的感慨,给读者留下了深刻的印象。

这首诗既展现了作者对友情的珍视和对友人的思念之情,又表达了对诗歌艺术的追求和对纯粹情感的坚守。通过挽辞的形式,诗人将自己的情感真挚地表达出来,使读者能够感受到其中蕴含的情感和思想。这首诗以简练明快的语言表达了复杂的情感,展示了岳珂细腻的情感表达能力和对诗歌艺术的深刻理解。读者在品读这首诗时,可以感受到其中蕴含的真挚情感,思考友情和艺术对人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂奏疏陈事或为世资而诎”全诗拼音读音对照参考

zhào qīng xiàn wǎn cí tiē zàn
赵清宪挽辞帖赞

gōng wèi zhōng sī, pái jī yuán yòu gù chén,
公为中司,排击元佑故臣,
ér yóu quán quán yú yī luò zhī mén rén.
而犹拳拳于伊洛之门人。
qǐ zòu shū chén shì huò wèi shì zī ér qū,
岂奏疏陈事或为世资而诎,
ér zuò shī huái yǒu gù bù hài yú sī qíng zhī shēn yé.
而作诗怀友固不害于私情之伸耶。
yú hū,
於虖,
shì sī qíng yě, ér shí chū yú gōng yán.
是私情也,而实出于公言。
cǐ wú zhī suǒ yǐ zhòng tàn, ér liè zhī yú sī wén yě.
此吾之所以重叹,而列之于斯文也。

“岂奏疏陈事或为世资而诎”平仄韵脚

拼音:qǐ zòu shū chén shì huò wèi shì zī ér qū
平仄:仄仄平平仄仄仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂奏疏陈事或为世资而诎”的相关诗句

“岂奏疏陈事或为世资而诎”的关联诗句

网友评论


* “岂奏疏陈事或为世资而诎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂奏疏陈事或为世资而诎”出自岳珂的 《赵清宪挽辞帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢