“田野兴偶动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“田野兴偶动”全诗
晴云如擘絮,新月似磨镰。
田野兴偶动,衣冠情久厌。
吾生可携手,叹息岁将淹。
分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《晚寄张十八助教周郎博士(张籍、周况也)》韩愈 翻译、赏析和诗意
晚寄张十八助教周郎博士
日薄风景旷,出归偃前檐。
晴云如擘絮,新月似磨镰。
田野兴偶动,衣冠情久厌。
吾生可携手,叹息岁将淹。
《晚寄张十八助教周郎博士》是唐代诗人韩愈的作品,他将此诗寄给了知名学者张籍和周况,其中张籍担任张十八助教之职,周况是张籍的高足,也被称为"周郎博士"。
这首诗描述了一个黄昏时分的景象,太阳渐渐西斜,风景辽阔。诗人走出门前的内廊,迎着晴朗的天空,看见纷飞的云朵像是蓬松的絮毛一样,新月像是被磨得锋利的镰刀。
接着,诗人观察到田野上的庄稼因触动而发动起来,这表示太阳的西斜已经到了傍晚。然而,即使回到家中,诗人的衣冠之士的身份却不能满足他的内心情感,已经久厌厌倦了这种身份的束缚。
诗的最后两句表达了诗人对生活的思考。他认为生活中最重要的是能与志同道合的人携手同行,并不满于衣冠之位。他叹息岁月流逝,时间悄然将会浸淫而去。这首诗唤起人们对于人生的思考,表达了诗人对于生命中真正重要的追求的感慨。
“田野兴偶动”全诗拼音读音对照参考
wǎn jì zhāng shí bā zhù jiào zhōu láng bó shì zhāng jí zhōu kuàng yě
晚寄张十八助教周郎博士(张籍、周况也)
rì báo fēng jǐng kuàng, chū guī yǎn qián yán.
日薄风景旷,出归偃前檐。
qíng yún rú bāi xù, xīn yuè shì mó lián.
晴云如擘絮,新月似磨镰。
tián yě xìng ǒu dòng, yì guān qíng jiǔ yàn.
田野兴偶动,衣冠情久厌。
wú shēng kě xié shǒu, tàn xī suì jiāng yān.
吾生可携手,叹息岁将淹。
“田野兴偶动”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。