“烟霄旧羽翰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟霄旧羽翰”全诗
联根方拔象,接翼更停鸾。
紫锦双翻箨,青铜并倚竿。
摩穹端有待,联复护雕阑。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《豫庵三端诗·鵷竹》岳珂 翻译、赏析和诗意
《豫庵三端诗·鵷竹》是宋代岳珂创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
鵷竹
雷雨新头角,烟霄旧羽翰。
联根方拔象,接翼更停鸾。
紫锦双翻箨,青铜并倚竿。
摩穹端有待,联复护雕阑。
译文:
鵷竹
雷雨新的头角出现,烟霄旧的羽翰。
联结的根拔起巨象,相互接触的翅膀停靠凤凰。
紫色的锦织双翻的竹叶,青铜的竹竿并倚在一起。
轻触苍穹端点有所期待,再联复护佑雕阑。
诗意:
这首诗以竹为象征,表达了竹子的坚韧不拔、纯洁高雅的品质,并将其与作者所追求的正直、高尚的人格境界相比拟。诗中描绘了雷雨初露威风的景象,以及竹子联结根系、翅膀停靠的形象,强调了团结合作的力量和凤凰的象征意义。紫锦双翻的竹叶和青铜竹竿交相辉映,象征着高贵华丽的境界。最后,作者表达了对未来的期待,希望联结的竹子能够保护和维护精美的雕阑。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了竹子的形象,并通过与自身追求的高尚品质相联系,展示了诗人对理想境界的向往。通过比喻和象征手法,作者将竹子与力量、美丽和保护等意象相结合,传递了积极向上的情感和价值观。整首诗意境高远,给人以力量和美的启示,表达了作者对美好未来的期盼和追求。
“烟霄旧羽翰”全诗拼音读音对照参考
yù ān sān duān shī yuān zhú
豫庵三端诗·鵷竹
léi yǔ xīn tóu jiǎo, yān xiāo jiù yǔ hàn.
雷雨新头角,烟霄旧羽翰。
lián gēn fāng bá xiàng, jiē yì gèng tíng luán.
联根方拔象,接翼更停鸾。
zǐ jǐn shuāng fān tuò, qīng tóng bìng yǐ gān.
紫锦双翻箨,青铜并倚竿。
mó qióng duān yǒu dài, lián fù hù diāo lán.
摩穹端有待,联复护雕阑。
“烟霄旧羽翰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。