“已奶酒肠孤夜醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

已奶酒肠孤夜醉”出自宋代岳珂的《昨访箳篂闻有绣帨之宴回车戏呈季茂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ nǎi jiǔ cháng gū yè zuì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“已奶酒肠孤夜醉”全诗

《昨访箳篂闻有绣帨之宴回车戏呈季茂》
宋代   岳珂
昨朝华宴想清欢,今日床头未整冠。
已奶酒肠孤夜醉,更惊病骨怯春寒。
多情条脱参差是,一抹琵琶错杂弹。
老眼眵昏正无绪,炉芗烬冷对蒲团。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《昨访箳篂闻有绣帨之宴回车戏呈季茂》岳珂 翻译、赏析和诗意

诗词《昨访箳篂闻有绣帨之宴回车戏呈季茂》是岳珂在宋代创作的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
昨天参加了一场华丽的宴会,回到床前还未整理好头巾。
已经喝了很多酒,醉倒在孤独的夜晚,更被寒冷的春风惊醒。
心情多变,琵琶声断断续续地弹奏。
老眼昏花,思绪纷乱,炉火已冷,对着蒲团无所适从。

诗意:
这首诗词描绘了一个沉醉于昨天的宴会中的人,回到家中后的无奈和孤独。诗中的主人公在宴会上享受繁华热闹的氛围,但回到家中后感到失落和寂寞。他已经喝得醉醺醺,却无法入眠,被春寒的凛冽风寒惊醒。他的心情变幻不定,思绪杂乱,彷徨不定,仿佛琵琶声断断续续,无法奏出完整的旋律。诗人通过描绘主人公眼花缭乱的视觉和心灵状态,表达了他对过去欢乐时光的怀念和对现实的迷茫与困惑。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了人在繁华和寂寞之间的心理体验。诗中运用了对比的手法,将昨天的繁华和今天的孤独进行对照,凸显了主人公内心的失落和迷茫。通过描述主人公的饮酒和醉酒状态,以及眼花缭乱的感觉,诗人成功地传达了主人公内心的混乱和不安。琵琶的错杂弹奏也象征着主人公内心的纷乱和无法抉择的状态。整首诗词以寥寥数语,刻画出一个寂寞而迷茫的心灵景象,给读者留下深刻的印象。

这首诗词揭示了人在寻求欢乐时常常会遭遇现实的冷漠和孤独,同时也反映了人们对过去美好时光的向往和对现实的无奈。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中对生活的深刻思考和对情感的真切表达,从而引发对人生的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已奶酒肠孤夜醉”全诗拼音读音对照参考

zuó fǎng píng xīng wén yǒu xiù shuì zhī yàn huí chē xì chéng jì mào
昨访箳篂闻有绣帨之宴回车戏呈季茂

zuó cháo huá yàn xiǎng qīng huān, jīn rì chuáng tóu wèi zhěng guān.
昨朝华宴想清欢,今日床头未整冠。
yǐ nǎi jiǔ cháng gū yè zuì, gèng jīng bìng gǔ qiè chūn hán.
已奶酒肠孤夜醉,更惊病骨怯春寒。
duō qíng tiáo tuō cēn cī shì, yī mǒ pí pá cuò zá dàn.
多情条脱参差是,一抹琵琶错杂弹。
lǎo yǎn chī hūn zhèng wú xù, lú xiāng jìn lěng duì pú tuán.
老眼眵昏正无绪,炉芗烬冷对蒲团。

“已奶酒肠孤夜醉”平仄韵脚

拼音:yǐ nǎi jiǔ cháng gū yè zuì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已奶酒肠孤夜醉”的相关诗句

“已奶酒肠孤夜醉”的关联诗句

网友评论


* “已奶酒肠孤夜醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已奶酒肠孤夜醉”出自岳珂的 《昨访箳篂闻有绣帨之宴回车戏呈季茂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢