“泉璆夜鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

泉璆夜鸣”出自宋代岳珂的《李公择嘉裕帖赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:quán qiú yè míng,诗句平仄:平平仄平。

“泉璆夜鸣”全诗

《李公择嘉裕帖赞》
宋代   岳珂
予登五老峰,其下盖有山房焉。
缭阁层廊,疏松秀篁,泉璆夜鸣,谷绣晨张。
公方读书其间,盖已会此趣于胸中之藏。
然则摛墨池之华,撷彩笔之芳,发其绪余,书尺七襄,固知其自然云锦之章也。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《李公择嘉裕帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《李公择嘉裕帖赞》是宋代岳珂所作的一首诗词。这首诗描绘了作者登上五老峰,下面有一座山房。山房错落有致,阁楼层层叠叠,松树和竹篱显得稀疏而秀美,夜晚泉水清脆悦耳,晨间山谷中的霞光犹如锦绣般绽放。李公正在这间山房中读书,他已经在心中领悟了这种意境与情趣。然而,他从墨池中取出美丽的颜料,用彩色的笔描绘,激发出自然之美,书写出七襄般的诗章。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

李公选择了这个美好的地方,山房坐落在五老峰之巅。山房的建筑错落有致,阁楼层层叠叠,周围的松树和竹篱稀疏而秀美。夜晚,清脆的泉水在寂静中鸣响,清晨,山谷中的霞光如锦绣般展开。李公正在山房中读书,他已经在心中领悟了这种意境与情趣。然而,他从墨池中取出美丽的颜料,用彩色的笔描绘,激发出自然之美,写下了七襄般的诗章。

这首诗词以自然景观为背景,展现了山水之间的宁静和美丽。山房的建筑布局和周围的自然环境相得益彰,形成了一幅和谐的画面。作者通过描绘泉水的声音和山谷中的霞光,将读书者置身于这个美丽的山水之中,感受到山水带来的宁静和愉悦。

诗中的李公是一个读书人,他在这个山房中阅读,已经领悟到了山水的情趣与意境。然而,他不满足于只是领悟,还希望通过书写来表达自己的情感。他从墨池中取出美丽的颜料,用彩色的笔描绘,以表达自然之美和内心的感受。这种表达方式使他的诗章变得丰富多彩,好似一幅云锦般绚丽多彩。

这首诗词通过描绘自然景观和李公的读书情趣,展示了作者对于自然之美的感悟和对于诗歌创作的追求。同时,诗中运用了形象生动的描写技巧,使读者能够身临其境地感受到山水之间的宁静和美丽。整首诗词流畅自然,意境深远,表达了诗人对于自然美和艺术创作的热爱与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泉璆夜鸣”全诗拼音读音对照参考

lǐ gōng zé jiā yù tiē zàn
李公择嘉裕帖赞

yǔ dēng wǔ lǎo fēng, qí xià gài yǒu shān fáng yān.
予登五老峰,其下盖有山房焉。
liáo gé céng láng, shū sōng xiù huáng,
缭阁层廊,疏松秀篁,
quán qiú yè míng, gǔ xiù chén zhāng.
泉璆夜鸣,谷绣晨张。
gōng fāng dú shū qí jiān, gài yǐ huì cǐ qù yú xiōng zhōng zhī cáng.
公方读书其间,盖已会此趣于胸中之藏。
rán zé chī mò chí zhī huá, xié cǎi bǐ zhī fāng,
然则摛墨池之华,撷彩笔之芳,
fā qí xù yú, shū chǐ qī xiāng,
发其绪余,书尺七襄,
gù zhī qí zì rán yún jǐn zhī zhāng yě.
固知其自然云锦之章也。

“泉璆夜鸣”平仄韵脚

拼音:quán qiú yè míng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泉璆夜鸣”的相关诗句

“泉璆夜鸣”的关联诗句

网友评论


* “泉璆夜鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉璆夜鸣”出自岳珂的 《李公择嘉裕帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢