“睹奇逸于笔势”的意思及全诗出处和翻译赏析

睹奇逸于笔势”出自宋代岳珂的《薛道祖经行诗帖赞》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dǔ qí yì yú bǐ shì,诗句平仄:仄平仄平仄仄。

“睹奇逸于笔势”全诗

《薛道祖经行诗帖赞》
宋代   岳珂
仲氏既不能定其名,经行又不能指其地。
睹奇逸于笔势,想溪山于诗意,瞭然景物之皆备,又何必吾身之亲至也。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《薛道祖经行诗帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《薛道祖经行诗帖赞》是宋代岳珂创作的一首诗词。这首诗词以描绘薛道祖经行的景象为主题,展现了作者对于艺术创作的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
薛道祖经行诗帖赞,
仲氏既不能定其名,
经行又不能指其地。
睹奇逸于笔势,
想溪山于诗意,
瞭然景物之皆备,
又何必吾身之亲至也。

诗意:
这首诗以赞美薛道祖经行为主题,表达了作者对于艺术创作的独特见解。作者认为,薛道祖的绘画作品在笔势上极具奇异和飞逸之美,而诗歌则能唤起人们对山水的遐想。在这样的艺术表现中,景物的真实再现已经不再必要,因为艺术作品已经将其完整地呈现出来。因此,何必亲身去体验呢?

赏析:
这首诗词通过对薛道祖的艺术创作进行赞美,突显了作者对艺术创作的独特理解和个人见解。诗人首先提到薛道祖的绘画作品在笔势上呈现出奇异和飞逸之美,这种笔势的运用使得艺术作品更加生动有力。接着,诗人又表达了诗歌能够唤起人们对山水的遐想之情,通过诗意的描绘,人们可以在心灵中感受到溪山的美妙。诗人认为,艺术作品已经将景物的形态和情感完美地展现出来,不再需要亲身经历来感知真实的景物。这种观点在宋代诗词中并不常见,展示了诗人对艺术的独到思考和颇具个性的见解。

总的来说,《薛道祖经行诗帖赞》通过对艺术创作的赞美,表达了作者对于艺术创作的独特认知和见解。诗人通过赞美薛道祖的绘画和诗歌,探讨了艺术作品的表现力和真实性的关系,表达了对艺术的独到思考。这首诗词在宋代诗词创作中独具特色,突显了岳珂的个人风格和艺术追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睹奇逸于笔势”全诗拼音读音对照参考

xuē dào zǔ jīng xíng shī tiē zàn
薛道祖经行诗帖赞

zhòng shì jì bù néng dìng qí míng, jīng xíng yòu bù néng zhǐ qí dì.
仲氏既不能定其名,经行又不能指其地。
dǔ qí yì yú bǐ shì, xiǎng xī shān yú shī yì,
睹奇逸于笔势,想溪山于诗意,
liǎo rán jǐng wù zhī jiē bèi, yòu hé bì wú shēn zhī qīn zhì yě.
瞭然景物之皆备,又何必吾身之亲至也。

“睹奇逸于笔势”平仄韵脚

拼音:dǔ qí yì yú bǐ shì
平仄:仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睹奇逸于笔势”的相关诗句

“睹奇逸于笔势”的关联诗句

网友评论


* “睹奇逸于笔势”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睹奇逸于笔势”出自岳珂的 《薛道祖经行诗帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢