“云路鸣琚传奏简”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云路鸣琚传奏简”全诗
云路鸣琚传奏简,天街掷火度流铃。
沈沈玉漏传三鼓,爚爚银河灿万荧。
仙仗烟霄正凝想,晓光浮动远山青。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《设醮太平宫竣事呈偕行诸君二首》岳珂 翻译、赏析和诗意
《设醮太平宫竣事呈偕行诸君二首》是宋代岳珂所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在九重宫阙的光影中,脚步轻盈的声音回响。
午夜时分,我敲击紫禁城的大门,呈上封章。
云路上鸣琚传递着奏简。
天街上,火焰扔入流动的铃声中。
沉沉的玉漏传来三鼓的钟声,
银河璀璨,万点星光闪烁。
仙仗在烟霄中庄严而凝思,
黎明的光芒在远山之间飘动,映照着苍翠的山青。
诗意:
这首诗描绘了一幅太平宫竣事之景,展现了一场庄严而神秘的仪式。诗人在宫阙的光影中行走,夜深人静时,他敲击着紫禁城的大门,向上天呈递封章。云路上传来琚的声音,奏简传达着重要信息。天街上,火焰被扔入流动的铃声中,似乎在传递着某种信号。在沉静的夜晚,玉漏敲响了三鼓的钟声,而银河和星光则点亮了整个天空。仙仗在高空中飘荡,庄严而凝思,而黎明的光芒则带来了新的希望,映照着远山的青翠。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的宫阙景象,展现了一种神秘而庄严的氛围。诗人运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词充满了神秘而富有想象力的意境。九重宫阙的光影、午夜的封章、云路上传来的琚声、天街上扔火的场景,都为诗词增添了一种仪式感和神秘感。而沉沉的玉漏、爚爚的银河、仙仗在烟霄中凝思的形象,则赋予了诗词一种庄严而超凡的气息。最后,黎明的光芒和远山的青翠,为整首诗词带来了一丝希望和生机。
这首诗词以其凝练的表达、丰富的意象和神秘的氛围,展示了岳珂独特的写作风格,同时也体现了宋代文人对于仪式、庄严和超凡世界的向往与追求。
“云路鸣琚传奏简”全诗拼音读音对照参考
shè jiào tài píng gōng jùn shì chéng xié xíng zhū jūn èr shǒu
设醮太平宫竣事呈偕行诸君二首
jiǔ guāng yǐng lǐ bù xū shēng, wǔ yè fēng zhāng kòu zǐ tíng.
九光影里步虚声,午夜封章叩紫廷。
yún lù míng jū chuán zòu jiǎn, tiān jiē zhì huǒ dù liú líng.
云路鸣琚传奏简,天街掷火度流铃。
shěn shěn yù lòu chuán sān gǔ, yuè yuè yín hé càn wàn yíng.
沈沈玉漏传三鼓,爚爚银河灿万荧。
xiān zhàng yān xiāo zhèng níng xiǎng, xiǎo guāng fú dòng yuǎn shān qīng.
仙仗烟霄正凝想,晓光浮动远山青。
“云路鸣琚传奏简”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。