“摩挲拄杖君随我”的意思及全诗出处和翻译赏析

摩挲拄杖君随我”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mā sā zhǔ zhàng jūn suí wǒ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“摩挲拄杖君随我”全诗

《金陵杂兴二百首》
宋代   苏泂
小繖障羞去复回,蒋山寺里看花开。
摩挲拄杖君随我,遮莫松间喝道来。

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂所写的一组诗词作品。这组作品描绘了作者在金陵(现今南京)的一些琐事和随感,通过细腻的描写和富有情感的表达,展现了作者对生活和自然的感悟。

诗意和赏析:
这首诗词以一种写景的形式,展现了作者在蒋山寺中观赏花开的情景。首句描述了作者羞怯地遮蔽在小繖后,又回过头来观赏花朵的美丽。这种羞怯和回头的动作,使得整个诗词充满了情感的转折和张力。

接下来的两句描述了作者与一位摩挲拄杖的老人一同欣赏花朵,并且互相随行。这里的摩挲拄杖和随行可以被理解为作者与老人之间的交流和共同分享美好时刻的意象。而遮莫松间的喝道则象征着他们对花朵的赞美和喜悦之情。

整首诗词通过描写花开、回头、随行和喝道等动作和场景,传递出作者对美好事物的敏感和热爱。同时,通过写景描写和情感的抒发,表达了对自然的赞美和对人与自然之间的和谐感的思考。

这首诗词的意境清新明快,情感真挚自然。通过细腻的描写和生动的情感表达,使读者能够感受到作者对美好事物的热爱和对自然的敏感。同时,通过与老人的互动和对花朵的赞美,展现了人与自然之间的和谐共生关系。整体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,向读者传递了一种纯净、美好的心灵体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摩挲拄杖君随我”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

xiǎo sǎn zhàng xiū qù fù huí, jiǎng shān sì lǐ kàn huā kāi.
小繖障羞去复回,蒋山寺里看花开。
mā sā zhǔ zhàng jūn suí wǒ, zhē mò sōng jiān hè dào lái.
摩挲拄杖君随我,遮莫松间喝道来。

“摩挲拄杖君随我”平仄韵脚

拼音:mā sā zhǔ zhàng jūn suí wǒ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摩挲拄杖君随我”的相关诗句

“摩挲拄杖君随我”的关联诗句

网友评论


* “摩挲拄杖君随我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摩挲拄杖君随我”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢