“东门草色绿匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析

东门草色绿匆匆”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng mén cǎo sè lǜ cōng cōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“东门草色绿匆匆”全诗

《金陵杂兴二百首》
宋代   苏泂
东门草色绿匆匆,游女行寻郎马踪。
鸡鱼不到吴大帝,签卜争求梁宝公。

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东门的草色是那么的绿,匆匆地生长着。
游女们行走在寻找郎君的马踪之间。
鸡和鱼都没有能到达吴国的大帝那里,
人们却纷纷求签卜来争夺梁国的宝公。

诗意:
这首诗词描绘了金陵的景色和人们的生活,通过细腻的描写展现出一幅繁忙而纷繁的城市图景。东门的草色绿意盎然,生机勃勃,生活在这里的人们匆匆忙忙地过着自己的生活。游女们穿梭在城市街道上,寻找自己心仪的郎君,他们期待着与心爱的人相聚。然而,无论是吴国的大帝还是梁国的宝公,他们都无法亲临现场。相反,人们纷纷求签卜,希望能够获得梁国宝公的庇佑和福报。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了金陵的景色和人们的心境,展示了宋代城市生活的繁忙和人们对爱情和命运的期待。通过对草色绿意和游女行踪的描写,诗人将读者带入了金陵繁华的街道,感受到了城市的喧嚣和活力。诗词的结尾以鸡鱼不到吴大帝、签卜争求梁宝公的形象,反衬出人们对于命运和幸福的追求,同时也暗示着命运的无常和不可掌握性。整首诗词情感真挚,意境深远,使人产生对于生活和命运的深思。

这首诗词展现了苏泂细腻的笔触和对于现实生活的观察,同时也反映了宋代社会的一些特点。它在描绘城市景色的同时,通过对人们内心世界的描写,表达了对于爱情和命运的渴望与追求。这使得这首诗词具有了深刻的情感内涵和思想意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东门草色绿匆匆”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

dōng mén cǎo sè lǜ cōng cōng, yóu nǚ xíng xún láng mǎ zōng.
东门草色绿匆匆,游女行寻郎马踪。
jī yú bú dào wú dà dì, qiān bo zhēng qiú liáng bǎo gōng.
鸡鱼不到吴大帝,签卜争求梁宝公。

“东门草色绿匆匆”平仄韵脚

拼音:dōng mén cǎo sè lǜ cōng cōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东门草色绿匆匆”的相关诗句

“东门草色绿匆匆”的关联诗句

网友评论


* “东门草色绿匆匆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东门草色绿匆匆”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢