“不胜东合好郎君”的意思及全诗出处和翻译赏析

不胜东合好郎君”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shèng dōng hé hǎo láng jūn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“不胜东合好郎君”全诗

《金陵杂兴二百首》
宋代   苏泂
毫端真敌万人军,蔬笋能空粉黛群。
机幕昼閒仍吊古,不胜东合好郎君

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一部诗集。这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

译文:
毫端真敌万人军,
蔬笋能空粉黛群。
机幕昼闲仍吊古,
不胜东合好郎君。

诗意:
这首诗以金陵(现今南京)为背景,描绘了一幅战争和平静交织的画面。诗人通过对军队、蔬菜和古代文人的描写,展示了战争与和平、现实与古代文化之间的对比。

赏析:
这首诗的开头“毫端真敌万人军”描绘了战争的景象,毫端指的是战场上的兵器,真敌表示真正的敌人,万人军则暗示了庞大的军队。这一句表达了战争的残酷和激烈,给人一种紧张的氛围。

接着,诗人转到了平静的场景:“蔬笋能空粉黛群”。蔬笋在这里象征着平凡和宁静的生活,粉黛群则指代闺阁之中的女性。这一句给人一种宁静、淡泊的感觉,与前一句形成鲜明的对比。诗人通过对战争与平静生活的对比,展示了两种不同的境遇。

接下来的两句“机幕昼闲仍吊古,不胜东合好郎君”则表达了诗人对过去文人的景仰和思念。机幕指的是古代文人的书房,昼闲表示白天的闲适。诗人在闲暇之余仍然怀念过去的文人,对他们表示敬意和憧憬。

整首诗通过对战争、平静生活和古代文化的描绘,展现了不同的情景和境遇。战争给人带来紧张和残酷,而平静生活则带来宁静和闲适。另外,诗人对古代文人的景仰也透露出对传统文化的热爱和思考。这首诗通过对对比的运用,表达了诗人对人生和社会的思考和感悟,具有一定的哲理性和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不胜东合好郎君”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

háo duān zhēn dí wàn rén jūn, shū sǔn néng kōng fěn dài qún.
毫端真敌万人军,蔬笋能空粉黛群。
jī mù zhòu xián réng diào gǔ, bù shèng dōng hé hǎo láng jūn.
机幕昼閒仍吊古,不胜东合好郎君。

“不胜东合好郎君”平仄韵脚

拼音:bù shèng dōng hé hǎo láng jūn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不胜东合好郎君”的相关诗句

“不胜东合好郎君”的关联诗句

网友评论


* “不胜东合好郎君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不胜东合好郎君”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢