“留住金陵又几时”的意思及全诗出处和翻译赏析

留住金陵又几时”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú zhù jīn líng yòu jǐ shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“留住金陵又几时”全诗

《金陵杂兴二百首》
宋代   苏泂
甫见梅花方结子,即看燕子已生见。
青春游荡不知返,留住金陵又几时

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂所作的一首诗词,描绘了金陵(即南京)的景色和时光的流转。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
初见梅花方结子,顷刻间已看到燕子。青春岁月游荡无定,不知何时才能停留在金陵。

诗意:
这首诗词以金陵为背景,通过描绘梅花的盛开和燕子的归来,表达了时光的飞逝和青春的无常。诗人追求自由自在的生活,却发现青春岁月总是飘忽不定,不知何时才能在金陵找到真正的归属。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表现了时间的流转和人生的变迁。首句描述了初见梅花结子的美景,暗示了美好的开始和希望。接着,诗人又提到燕子的出现,预示着春天的到来,生机勃勃。然而,随之而来的是青春岁月的游荡和无定,表达了诗人对于时光流逝的无奈和对青春逝去的感慨。最后一句“留住金陵又几时”,既有对金陵的留恋之情,也反映了诗人对于停留和安定的渴望。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对青春岁月的思考,展示了诗人对于人生的热爱和对命运的思索。同时,金陵作为背景,也赋予了诗词一种特殊的情感色彩,使得诗词更具地域特色和历史意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留住金陵又几时”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

fǔ jiàn méi huā fāng jié zǐ, jí kàn yàn zi yǐ shēng jiàn.
甫见梅花方结子,即看燕子已生见。
qīng chūn yóu dàng bù zhī fǎn, liú zhù jīn líng yòu jǐ shí.
青春游荡不知返,留住金陵又几时。

“留住金陵又几时”平仄韵脚

拼音:liú zhù jīn líng yòu jǐ shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留住金陵又几时”的相关诗句

“留住金陵又几时”的关联诗句

网友评论


* “留住金陵又几时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留住金陵又几时”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢