“九十春光即渐休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九十春光即渐休”全诗
江南归计无由遂,一点杨花万斛愁。
分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《金陵杂兴二百首》是苏泂创作的一部诗集,描绘了金陵(现今南京)的景色和人情。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九十个春天的光景已经逐渐消退,
不要把双眼投向那高楼之上。
回归江南的心愿无处可寻,
一点杨花却让我黯然忧伤。
诗意:
这首诗表达了诗人对时光流转和生命逝去的感慨。九十个春天的光景已经渐渐消逝,暗示着诗人已经进入晚年,年华不再,青春已过。诗人告诫自己不要追求虚幻的高楼,而是要珍惜眼前的美好。然而,他内心深处却感到无法实现回归江南的愿望,这使他倍感忧愁。一点杨花的形象象征着短暂的美好,无论多么微小的事物都能引发诗人深深的忧伤和思考。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人对时光的流逝和生活的无常所产生的思考和感慨。通过对九十个春天的映射,诗人传达了人生短暂的现实和对光阴易逝的担忧。他提醒人们不应追求虚幻的富贵和名利,而是要珍惜眼前的美好时光。然而,回归江南的愿望却无法实现,反而带来更多的忧伤和困扰。最后,一点杨花的形象给予了诗人思考和启示,暗示着人生中微小而美好的事物能够引起深深的情感共鸣。
这首诗通过简练而深入的表达,展示了苏泂对生命和人生的思考,以及对瞬息即逝美好的追求和无奈。它向读者传递了对光阴易逝的警示,同时也呼唤人们要珍惜眼前的时光和身边的美好事物。
“九十春光即渐休”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
jiǔ shí chūn guāng jí jiàn xiū, mò jiāng shuāng yǎn shàng céng lóu.
九十春光即渐休,莫将双眼上层楼。
jiāng nán guī jì wú yóu suì, yì diǎn yáng huā wàn hú chóu.
江南归计无由遂,一点杨花万斛愁。
“九十春光即渐休”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。