“门前清水流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前清水流”出自宋代苏泂的《即事》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mén qián qīng shuǐ liú,诗句平仄:平平平仄平。
“门前清水流”全诗
《即事》
群鸡纷啄粟,收敛逼深秋。
巷内黄叶落,门前清水流。
年饥人菜色,家弊仆蓬头。
兼善平生志,凄凉出谬悠。
巷内黄叶落,门前清水流。
年饥人菜色,家弊仆蓬头。
兼善平生志,凄凉出谬悠。
分类:
《即事》苏泂 翻译、赏析和诗意
《即事》是苏泂的一首诗词,描绘了一个深秋的景象,通过对细节的刻画,表达了作者对社会现实和自身遭遇的感叹和思考。
诗词的中文译文如下:
群鸡纷啄粟,
收敛逼深秋。
巷内黄叶落,
门前清水流。
年饥人菜色,
家弊仆蓬头。
兼善平生志,
凄凉出谬悠。
诗意的赏析如下:
这首诗以鸡群啄食粟谷的景象开篇,暗示了饥饿的现实场景。秋天的气息渐渐浓厚,一切都在向深秋收敛。巷子里的黄叶纷纷落下,门前的清水流淌不息。这些描写展现了深秋的凄凉和寂寥。
接下来,诗人描述了年景匮乏,人们的饭菜颜色变得单调,家庭的困窘使仆人的头发散乱无章。这些描写表达了社会的困顿和人们的生活艰难。
最后两句表明了诗人对自身境遇的反思。诗人以善良和积极向上的心态对待他的一生,但他的志向却因为社会的不公和困顿而显得苍凉和渺茫。这种凄凉和出谬悠的心情在整首诗中得到了深刻的体现。
整首诗以简洁而细致的描写方式,通过对细节的刻画,展现了作者对社会现实和个人遭遇的思考和感叹。同时,通过对秋天的意象的运用,诗人将自然景观与人类生存的困境相结合,以表达对社会不公和个人命运的思考和疑惑,展现了作者深沉的情感和对人生的思索。
“门前清水流”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
qún jī fēn zhuó sù, shōu liǎn bī shēn qiū.
群鸡纷啄粟,收敛逼深秋。
xiàng nèi huáng yè luò, mén qián qīng shuǐ liú.
巷内黄叶落,门前清水流。
nián jī rén cài sè, jiā bì pū péng tóu.
年饥人菜色,家弊仆蓬头。
jiān shàn píng shēng zhì, qī liáng chū miù yōu.
兼善平生志,凄凉出谬悠。
“门前清水流”平仄韵脚
拼音:mén qián qīng shuǐ liú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门前清水流”的相关诗句
“门前清水流”的关联诗句
网友评论
* “门前清水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前清水流”出自苏泂的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。