“浊酒当濡唇”的意思及全诗出处和翻译赏析

浊酒当濡唇”出自宋代苏泂的《拟古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó jiǔ dāng rú chún,诗句平仄:平仄平平平。

“浊酒当濡唇”全诗

《拟古》
宋代   苏泂
自吾蜀中归,稍拂衣上尘。
古今名利场,误杀多各市地人。
归囊课宿有,颇欲谋其身。
买花郡庠东,结屋清镜滨。
山田不满百,浊酒当濡唇
庶几友生来,谈笑夜达晨。
此志犹未道,宽作明年春。
人生几明年,谨勿浪苦辛。

分类:

《拟古》苏泂 翻译、赏析和诗意

《拟古》是宋代诗人苏泂创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

自吾蜀中归,稍拂衣上尘。
从蜀地归来,轻轻拂去衣上的尘土。

古今名利场,误杀多各市地人。
古今的名利场,误杀了许多市井之人。

归囊课宿有,颇欲谋其身。
回到家中,有许多琐事等待,心中渴望着谋求一番事业。

买花郡庠东,结屋清镜滨。
在花郡买房东,建起房屋,清澈的镜湖边。

山田不满百,浊酒当濡唇。
山田不到百亩,浑浊的酒让我心足以饮尽。

庶几友生来,谈笑夜达晨。
或许能与朋友一同度过,夜晚聊天笑语直至天明。

此志犹未道,宽作明年春。
这个志向尚未实现,宽容地等待明年的春天。

人生几明年,谨勿浪苦辛。
人生有几个明年,要谨慎避免浪费辛劳。

这首诗词《拟古》表达了作者自蜀地归来后对名利场的疑惑和对市井百姓遭遇的关注。他渴望在家中安顿下来,寻求一番事业。在购置房屋后,他享受着清澈的湖畔,品味着浑浊的酒,与朋友们一同度过了一个愉快的夜晚。然而,他的志向尚未实现,他选择宽容地等待明年的春天。最后,他提醒人们要珍惜时间,避免浪费辛劳。整首诗词抒发了作者对人生的思考和对现实的触动,表达了他追求理想的决心和对人生的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浊酒当濡唇”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ
拟古

zì wú shǔ zhōng guī, shāo fú yī shàng chén.
自吾蜀中归,稍拂衣上尘。
gǔ jīn míng lì chǎng, wù shā duō gè shì dì rén.
古今名利场,误杀多各市地人。
guī náng kè sù yǒu, pō yù móu qí shēn.
归囊课宿有,颇欲谋其身。
mǎi huā jùn xiáng dōng, jié wū qīng jìng bīn.
买花郡庠东,结屋清镜滨。
shān tián bù mǎn bǎi, zhuó jiǔ dāng rú chún.
山田不满百,浊酒当濡唇。
shù jī yǒu shēng lái, tán xiào yè dá chén.
庶几友生来,谈笑夜达晨。
cǐ zhì yóu wèi dào, kuān zuò míng nián chūn.
此志犹未道,宽作明年春。
rén shēng jǐ míng nián, jǐn wù làng kǔ xīn.
人生几明年,谨勿浪苦辛。

“浊酒当濡唇”平仄韵脚

拼音:zhuó jiǔ dāng rú chún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浊酒当濡唇”的相关诗句

“浊酒当濡唇”的关联诗句

网友评论


* “浊酒当濡唇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浊酒当濡唇”出自苏泂的 《拟古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢