“照眼花犹散”的意思及全诗出处和翻译赏析

照眼花犹散”出自宋代苏泂的《次韵马季思禁体雪二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào yǎn huā yóu sàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“照眼花犹散”全诗

《次韵马季思禁体雪二首》
宋代   苏泂
庭树晓毵毵,行空马脱骖。
瑞臻平地尺,白见一年三。
照眼花犹散,齐腰话可参。
岑楼寻胜赏,溪泛此何惭。

分类:

《次韵马季思禁体雪二首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《次韵马季思禁体雪二首》是苏泂创作的一首诗词,描述了雪后清晨的美景和作者的心境。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

庭树晓毵毵,
清晨,庭院里的树木被朝阳映照得晶莹剔透,
行空马脱骖。
马匹在空旷的地方自由自在地奔驰,仿佛脱去了平日的拘束。

瑞臻平地尺,
美丽的雪花洁白无瑕地铺满了平地,
白见一年三。
雪花的洁白在一年中只有三次才能见到。

照眼花犹散,
阳光照耀下,雪花闪闪发光,仿佛还在飘散,
齐腰话可参。
说话的人要抬起头才能参透眼前的美景。

岑楼寻胜赏,
登上高楼,寻找更广阔的美景,享受赏心悦目的乐趣,
溪泛此何惭。
在溪流上泛舟,作者感叹自己怎能有什么遗憾呢?

这首诗以描写雪后清晨的景色为主线,展现了冬日早晨的宁静和美丽。诗中的庭院树木晶莹剔透,象征着大自然的生机;马匹自由奔驰,表达了作者内心的自由和豁达。诗人以瑞雪为媒介,揭示了四季变换中的独特美景,其中雪花只见三次,强调了它的珍贵和稀有。通过阳光的照耀,雪花散发出耀眼的光芒,使人们不禁抬头凝视,感叹大自然的神奇和壮丽。最后,作者表达了自己登高寻觅更美景色的愿望,并对于能够在溪流上泛舟的幸福感到满足,对生活充满了满足和惬意的态度。

整首诗以简洁明了的语言描绘了雪后清晨的美景,通过景物的描写展示了作者内心的感受和情绪。诗词表达了对自然的赞美和对美好生活的向往,同时也传递了一种淡泊宁静的心境,引导读者感受大自然的美妙和人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照眼花犹散”全诗拼音读音对照参考

cì yùn mǎ jì sī jìn tǐ xuě èr shǒu
次韵马季思禁体雪二首

tíng shù xiǎo sān sān, xíng kōng mǎ tuō cān.
庭树晓毵毵,行空马脱骖。
ruì zhēn píng dì chǐ, bái jiàn yī nián sān.
瑞臻平地尺,白见一年三。
zhào yǎn huā yóu sàn, qí yāo huà kě cān.
照眼花犹散,齐腰话可参。
cén lóu xún shèng shǎng, xī fàn cǐ hé cán.
岑楼寻胜赏,溪泛此何惭。

“照眼花犹散”平仄韵脚

拼音:zhào yǎn huā yóu sàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照眼花犹散”的相关诗句

“照眼花犹散”的关联诗句

网友评论


* “照眼花犹散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照眼花犹散”出自苏泂的 《次韵马季思禁体雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢