“香萱夹和宜男草”的意思及全诗出处和翻译赏析

香萱夹和宜男草”出自宋代苏泂的《端午日宫宴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng xuān jiā hé yí nán cǎo,诗句平仄:平平平平平平仄。

“香萱夹和宜男草”全诗

《端午日宫宴二首》
宋代   苏泂
香萱夹和宜男草,高下山栀安石榴。
一样薰风分五色,蜀葵林畔按凉州。

分类:

《端午日宫宴二首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《端午日宫宴二首》是苏泂在宋代创作的诗词之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香萱夹和宜男草,
高下山栀安石榴。
一样薰风分五色,
蜀葵林畔按凉州。

诗意:
这首诗描绘了端午节日在宫廷里举行的盛宴场景。诗人通过描写各种花卉的名字,展示了宴会场地的美丽景色和花卉的香气。他还通过形容香风在空气中传播,以及蜀葵花在宴会场地附近盛开,将读者带入了美好的节日氛围中。

赏析:
这首诗以端午节日的宴会为背景,通过描绘花卉的名字,展示了宴会场地的繁华和美丽。香萱和宜男草是指在宴会场地上摆放的香花,高下山栀和安石榴则是指高低错落的山栀花和石榴花。这些花卉丰富多彩,散发着迷人的香气,给宴会增添了浓厚的节日氛围。

诗中提到的“一样薰风分五色”,形象地描绘了薰风在空气中扩散的情景。这里的“五色”可以理解为五彩斑斓,表达了薰风的香气扑鼻,给人以愉悦的感觉。

最后两句描述了蜀葵花在宴会场地附近的情景。蜀葵花盛开在林畔,将宴会的繁华与自然的美景相互融合。同时,提到“按凉州”,意味着读者仿佛置身于凉州的风光之中,感受到清凉的气息。

整首诗通过细腻的描写和独特的意象,将读者带入了一个充满花香和节日氛围的宴会场景,给人以愉悦和惬意的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香萱夹和宜男草”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ rì gōng yàn èr shǒu
端午日宫宴二首

xiāng xuān jiā hé yí nán cǎo, gāo xià shān zhī ān shí liú.
香萱夹和宜男草,高下山栀安石榴。
yí yàng xūn fēng fēn wǔ sè, shǔ kuí lín pàn àn liáng zhōu.
一样薰风分五色,蜀葵林畔按凉州。

“香萱夹和宜男草”平仄韵脚

拼音:xiāng xuān jiā hé yí nán cǎo
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香萱夹和宜男草”的相关诗句

“香萱夹和宜男草”的关联诗句

网友评论


* “香萱夹和宜男草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香萱夹和宜男草”出自苏泂的 《端午日宫宴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢