“记得长官邀我醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

记得长官邀我醉”出自宋代苏泂的《杂兴四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì de zhǎng guān yāo wǒ zuì,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“记得长官邀我醉”全诗

《杂兴四首》
宋代   苏泂
琵琶亭上维舟处,水落江空夜雪残。
记得长官邀我醉,县衙当面玉为山。

分类:

《杂兴四首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《杂兴四首》是苏泂在宋代创作的一组诗词作品。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

一、琵琶亭上维舟处,水落江空夜雪残。
中文译文:在琵琶亭上系船处,江水退尽,夜雪仍未消融。

诗意:这首诗描绘了一幅江水退去,夜雪仍残留的景象。琵琶亭是一个可以俯瞰江水的地方,而船只停泊在这里。诗人用简练而生动的词语,表达了江水退去后,夜晚的雪依然残留的景象,给人一种凄凉而寂静的感觉。

赏析:诗人通过琵琶亭和船只的描写,将读者置身于江边夜晚的寒冷氛围中。江水已经退去,只剩下被铺满的夜雪,形成了一幅冷静而凄凉的画面。这首诗通过对自然景象的描写,传达了一种冷寂、孤寂的情感,引发读者对于人生的思考。

二、记得长官邀我醉,县衙当面玉为山。
中文译文:记得长官邀请我醉,县衙前面的玉像宛如山岳。

诗意:这首诗表达了诗人受邀到官府饮酒的情景,以及在县衙前面的玉像的壮丽景象。

赏析:诗人回忆起曾被高官邀请一同饮酒的场景,这是一种受宠的体验。同时,诗人注意到县衙前面的玉像,将其形容为宛如山岳,表达了其巍峨壮丽的气质。这首诗展现了官场的繁华和权势的象征,以及诗人对于仕途和官场的思索。

这组诗词通过对自然景观和社会场景的刻画,既有寂静凄凉的意境,又有权势繁华的描绘,展示了苏泂独特的感悟和对人生的思考。读者在欣赏这组诗词时,可以感受到其中蕴含的哲理和意蕴,同时也可以对历史时代的社会风貌有一定的了解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“记得长官邀我醉”全诗拼音读音对照参考

zá xìng sì shǒu
杂兴四首

pí pá tíng shàng wéi zhōu chù, shuǐ luò jiāng kōng yè xuě cán.
琵琶亭上维舟处,水落江空夜雪残。
jì de zhǎng guān yāo wǒ zuì, xiàn yá dāng miàn yù wèi shān.
记得长官邀我醉,县衙当面玉为山。

“记得长官邀我醉”平仄韵脚

拼音:jì de zhǎng guān yāo wǒ zuì
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“记得长官邀我醉”的相关诗句

“记得长官邀我醉”的关联诗句

网友评论


* “记得长官邀我醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“记得长官邀我醉”出自苏泂的 《杂兴四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢