“燕子飞来那有意”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕子飞来那有意”出自宋代苏泂的《感春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn zi fēi lái nà yǒu yì,诗句平仄:仄平平仄仄仄。

“燕子飞来那有意”全诗

《感春》
宋代   苏泂
纷纷忙事几曾闲,快上高楼得解颜。
夜月一奁花似镜,春风千叠柳如山。
多情未放芳尘远,渐老难追少日还。
燕子飞来那有意,又催团扇入怀间。

分类:

《感春》苏泂 翻译、赏析和诗意

《感春》是宋代苏泂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

纷纷忙事几曾闲,
快上高楼得解颜。
夜月一奁花似镜,
春风千叠柳如山。

多情未放芳尘远,
渐老难追少日还。
燕子飞来那有意,
又催团扇入怀间。

译文:
忙碌的事务从未有过闲暇,
欣然登上高楼,得到宽慰。
夜晚的月光映照下,花朵如同镜子,
春风吹过,柳树仿佛连成山脉。

多情的心意未曾放归远处,
逐渐老去,难以追寻往日。
燕子飞来并不留意,
又催促团扇入怀中。

诗意:
《感春》表达了诗人对春天的感受和对时光流转的思考。诗人通过描绘忙碌的生活和在高楼上欣赏景色获得的宽慰,表达了对繁忙生活的厌倦和对自然美景的向往。在夜晚的月色下,诗人感叹花朵的美丽如同镜子,春风吹过柳树,景色如山。诗人对逝去的青春和多情的感觉有所怀念,但时光不可逆,年老无法挽回,只能默默催促团扇入怀中,表达对时光流逝的无奈。

赏析:
《感春》通过对景物的描绘和内心的感受展现了诗人的情感和对时光流逝的思考。诗词以寥寥数语道出了繁忙生活中的无奈和对美好事物的向往,同时也表达了对光阴逝去的无奈和对青春的留恋。通过对春天景物的描绘,诗人传达了对自然美景的赞美和对岁月变迁的思考。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕子飞来那有意”全诗拼音读音对照参考

gǎn chūn
感春

fēn fēn máng shì jǐ céng xián, kuài shàng gāo lóu dé jiě yán.
纷纷忙事几曾闲,快上高楼得解颜。
yè yuè yī lián huā shì jìng, chūn fēng qiān dié liǔ rú shān.
夜月一奁花似镜,春风千叠柳如山。
duō qíng wèi fàng fāng chén yuǎn, jiàn lǎo nán zhuī shǎo rì hái.
多情未放芳尘远,渐老难追少日还。
yàn zi fēi lái nà yǒu yì, yòu cuī tuán shàn rù huái jiān.
燕子飞来那有意,又催团扇入怀间。

“燕子飞来那有意”平仄韵脚

拼音:yàn zi fēi lái nà yǒu yì
平仄:仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕子飞来那有意”的相关诗句

“燕子飞来那有意”的关联诗句

网友评论


* “燕子飞来那有意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕子飞来那有意”出自苏泂的 《感春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢