“通宵谢屐痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“通宵谢屐痕”全诗
一昨袁丝饮,通宵谢屐痕。
厨灯犹琢句,山雨未移樽。
子大真吾敬,心期重款门。
分类:
《简朱子大学士二首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《简朱子大学士二首》是苏泂创作的一首诗词,描绘了对朱子(朱熹)大学士的敬仰和向往之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
人间三十六,曾未识朱园。
一昨袁丝饮,通宵谢屐痕。
厨灯犹琢句,山雨未移樽。
子大真吾敬,心期重款门。
诗意:
这个世界上有三十六个计算年龄的阶段,曾经未曾认识过朱子的园林。前一天夜晚与袁丝(袁宏道)共饮,通宵聊天以表达对他的谢意。灶灯依然亮着,厨房中还在琢磨着诗句,山雨尚未停歇,酒樽未曾移动。我真心敬重朱子大学士,希望有一天能够重返他的门庭。
赏析:
这首诗词表达了苏泂对朱子大学士的景仰之情。人间三十六是指人一生中的各个不同的阶段,而作者在这些阶段中并没有机会去认识朱子的园林。诗中描述了与袁丝共饮的一夜,通宵聊天,表达了对袁丝的感激。灶灯依然亮着,说明作者在夜晚仍然在琢磨诗句,表现了他对文学的热爱和执着。山雨未停、酒樽未动,暗示作者对朱子的敬仰和向往之情仍未减退。最后两句表达了作者对朱子的真挚敬重,希望有一天能够重返朱子的门庭,接受他的教诲。
整首诗词以简练的语言表达了作者对朱子大学士的景仰之情和对学术的追求。通过描绘自己与袁丝共饮的情景,以及灶灯、山雨和酒樽的意象,诗词表达了作者内心的追求和对学问的热爱。最后两句则表达了作者对朱子的崇敬和希望能够得到他的指导。整体上,这首诗词展现了苏泂对朱子大学士的追求和对学问的向往,以及对前辈学者的敬重之情。
“通宵谢屐痕”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zhū zǐ dà xué shì èr shǒu
简朱子大学士二首
rén jiān sān shí liù, céng wèi shí zhū yuán.
人间三十六,曾未识朱园。
yī zuó yuán sī yǐn, tōng xiāo xiè jī hén.
一昨袁丝饮,通宵谢屐痕。
chú dēng yóu zuó jù, shān yǔ wèi yí zūn.
厨灯犹琢句,山雨未移樽。
zi dà zhēn wú jìng, xīn qī zhòng kuǎn mén.
子大真吾敬,心期重款门。
“通宵谢屐痕”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。