“得如桥畔白头僧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“得如桥畔白头僧”出自宋代苏泂的《赖婆桥诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dé rú qiáo pàn bái tóu sēng,诗句平仄:平平平仄平平平。
“得如桥畔白头僧”全诗
《赖婆桥诗》
赖婆桥下粼粼水,几见居人说废兴。
自笑年来车马迹,得如桥畔白头僧。
自笑年来车马迹,得如桥畔白头僧。
分类:
《赖婆桥诗》苏泂 翻译、赏析和诗意
《赖婆桥诗》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
赖婆桥下粼粼水,
几见居人说废兴。
自笑年来车马迹,
得如桥畔白头僧。
译文:
在赖婆桥下,水面泛起微光,
不时可见居住在此的人们谈论着兴衰。
我自嘲岁月流转,车马行走的痕迹,
犹如桥边那位白发苍苍的僧人。
诗意:
《赖婆桥诗》通过描绘赖婆桥下的景象,表达了诗人对兴衰和时光流转的思考。诗人在桥下看到居住在此的人们对社会变迁的议论,自嘲自己也经历了岁月的变迁,感叹人事如梦。同时,诗人将自己比作桥边的白头僧,暗示自己已经年迈,对世事持有超脱态度。
赏析:
《赖婆桥诗》以简洁的语言描绘了一个具体的场景,通过景物的描写来引发对生活和兴衰的思考。诗中的赖婆桥下的水面粼粼发光,形象地传达了水的流动与岁月不停变迁的主题。诗人通过描述居住在此的人们谈论废兴,展现了社会的变迁和个体的无常。诗人自嘲自己也历经岁月的洗礼,将自己与桥边的白头僧相比,表达了对世事的超然态度。整首诗以简洁的语言表达出深刻的哲理,给人以思考和共鸣的空间。
“得如桥畔白头僧”全诗拼音读音对照参考
lài pó qiáo shī
赖婆桥诗
lài pó qiáo xià lín lín shuǐ, jǐ jiàn jū rén shuō fèi xìng.
赖婆桥下粼粼水,几见居人说废兴。
zì xiào nián lái chē mǎ jī, dé rú qiáo pàn bái tóu sēng.
自笑年来车马迹,得如桥畔白头僧。
“得如桥畔白头僧”平仄韵脚
拼音:dé rú qiáo pàn bái tóu sēng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“得如桥畔白头僧”的相关诗句
“得如桥畔白头僧”的关联诗句
网友评论
* “得如桥畔白头僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得如桥畔白头僧”出自苏泂的 《赖婆桥诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。