“忍从燕子乞蜻蜓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍从燕子乞蜻蜓”出自宋代苏泂的《梅雨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rěn cóng yàn zi qǐ qīng tíng,诗句平仄:仄平仄仄平平。
“忍从燕子乞蜻蜓”全诗
《梅雨》
双飞蛱蝶情何厚,百啭仓庚韵可听。
肯为螳蜋看黄鹤,忍从燕子乞蜻蜓。
肯为螳蜋看黄鹤,忍从燕子乞蜻蜓。
分类:
《梅雨》苏泂 翻译、赏析和诗意
《梅雨》是苏泂创作于宋代的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨季梅雨时节来临,两只蛱蝶亲密飞舞,它们的情意深沉无比;百鸟争鸣,宛如仓庚的美妙音韵,令人陶醉。即使是螳螂也愿意目睹黄鹤的飞翔,就更不用说乞求蜻蜓的容忍了。
诗意:
这首诗以梅雨季节为背景,表达了作者对大自然中生命的独特赞美和对爱情的思考。蛱蝶在雨中飞舞,彼此之间的情感深厚,表现出爱情的坚贞和执着。而周围的百鸟齐声鸣唱,如同一场美妙的音乐会,使人心旷神怡。即使是螳螂这样的昆虫也愿意欣赏黄鹤飞翔的壮丽景象,更不用说希望蜻蜓能宽容自己的燕子了。通过描绘自然景物和动物之间的关系,诗人表达了对爱情和美好事物的珍视,以及对自然的敬畏之情。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了梅雨时节的景象,通过对蛱蝶、百鸟、螳螂和黄鹤等生物的描写,展现了大自然的丰富多样和生机勃勃。诗中的蛱蝶情意深厚,反映了作者对真挚爱情的向往和赞美。百鸟齐鸣的场景给人以愉悦和宁静的感觉,体现了诗人对大自然声音的敏感和对美妙音韵的追求。螳螂欣赏黄鹤和燕子宽容蜻蜓的情节,表达了作者对和谐共存的向往和对宽容包容的推崇。整首诗以简练清新的语言展现了作者对自然和人性的独特感悟,引发读者对爱情、自然和人与人之间和谐相处的思考。
“忍从燕子乞蜻蜓”全诗拼音读音对照参考
méi yǔ
梅雨
shuāng fēi jiá dié qíng hé hòu, bǎi zhuàn cāng gēng yùn kě tīng.
双飞蛱蝶情何厚,百啭仓庚韵可听。
kěn wèi táng láng kàn huáng hè, rěn cóng yàn zi qǐ qīng tíng.
肯为螳蜋看黄鹤,忍从燕子乞蜻蜓。
“忍从燕子乞蜻蜓”平仄韵脚
拼音:rěn cóng yàn zi qǐ qīng tíng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忍从燕子乞蜻蜓”的相关诗句
“忍从燕子乞蜻蜓”的关联诗句
网友评论
* “忍从燕子乞蜻蜓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍从燕子乞蜻蜓”出自苏泂的 《梅雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。