“回身掣臂绳”的意思及全诗出处和翻译赏析

回身掣臂绳”出自宋代苏泂的《题司马提举画鹰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí shēn chè bì shéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“回身掣臂绳”全诗

《题司马提举画鹰》
宋代   苏泂
旧读少陵句,今观司马鹰。
风云千变化,天地一飞腾。
侧目看枝鸟,回身掣臂绳
何由饮西颢,真逐羽毛升。

分类:

《题司马提举画鹰》苏泂 翻译、赏析和诗意

《题司马提举画鹰》是苏泂创作的一首诗词,描绘了作者欣赏司马提举所画之鹰的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
旧时读过少陵的诗句,如今看司马提举的画鹰。
风和云变幻不定,天地间一片飞腾。
偏眼观察树枝上的小鸟,转身拉动臂上的绳索。
如何才能与西颢同饮,真正达到羽毛所指引的高度。

诗意:
这首诗词表达了作者对司马提举的画鹰的赞美与羡慕。诗人在少陵的诗句中感受到了诗人的深情,而如今他欣赏着司马提举绘制的画鹰,感受到了风云变幻的壮丽景象。通过观察画鹰,诗人想象自己化身为鹰,自由自在地飞翔于天地之间。他希望能够像鹰一样,凭借自身的努力和追求,达到羽毛所指引的高度,与西颢一同分享饮宴的快乐。

赏析:
这首诗词展现了苏泂对自然和艺术的热爱,通过描述司马提举的画鹰,诗人表达了对自由、飞翔和追求卓越的向往。诗人以鹰为象征,表达了对高飞追求的渴望,同时也透露出对西颢的羡慕之情,希望能够和他一起分享成功的喜悦。整首诗词通过简洁而富有力量的表达,描绘了壮丽的自然景观和追求卓越的心境,给人以启发和思考。它让读者感受到了自然的壮美和人类对自由、追求和成就的不懈追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回身掣臂绳”全诗拼音读音对照参考

tí sī mǎ tí jǔ huà yīng
题司马提举画鹰

jiù dú shǎo líng jù, jīn guān sī mǎ yīng.
旧读少陵句,今观司马鹰。
fēng yún qiān biàn huà, tiān dì yī fēi téng.
风云千变化,天地一飞腾。
cè mù kàn zhī niǎo, huí shēn chè bì shéng.
侧目看枝鸟,回身掣臂绳。
hé yóu yǐn xī hào, zhēn zhú yǔ máo shēng.
何由饮西颢,真逐羽毛升。

“回身掣臂绳”平仄韵脚

拼音:huí shēn chè bì shéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回身掣臂绳”的相关诗句

“回身掣臂绳”的关联诗句

网友评论


* “回身掣臂绳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回身掣臂绳”出自苏泂的 《题司马提举画鹰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢