“日高岚气湿人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日高岚气湿人衣”出自宋代苏泂的《游天意寺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rì gāo lán qì shī rén yī,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“日高岚气湿人衣”全诗
《游天意寺》
午后钟鸣鹳鹤飞,日高岚气湿人衣。
回头但见青松树,不信城中有是非。
回头但见青松树,不信城中有是非。
分类:
《游天意寺》苏泂 翻译、赏析和诗意
《游天意寺》是一首宋代苏泂所作的诗词,描绘了一幅午后寺庙风景的画面。
诗词的中文译文大致为:午后,寺庙里的钟声响起,鹳鹤飞翔,太阳高挂,山间云雾缭绕,潮湿的空气沾湿了人们的衣服。回头望去,只见青松树林,不相信城市里也有是非之事。
诗词的意境描绘了一个清幽宁静、空灵高远的景象,表现出作者对自然的热爱和对人生的思考。午后钟声和飞翔的鹳鹤相呼应,给人以清新的感受;高挂的太阳和山间的云雾交相辉映,营造出一种悠闲的气氛。在这样一种宁静的环境中,人们可以静下心来,回归内心的深处,感受到自己的存在。
诗词的赏析中,青松树林是诗中的一大亮点,它是一种象征,代表着高尚的品质和坚定的信念,也象征着作者对生命的关注和追求。在城市中,尘世喧嚣、是非纷争,令人迷失自我,而青松树林则是一种精神的净化和慰藉,使人重新找回内心的平静和自我。
总之,这首诗词通过对自然景象的描绘和对城市生活的反思,表达了作者对人生的思考和追求,展现了一种追求自由和内心宁静的人生态度。
“日高岚气湿人衣”全诗拼音读音对照参考
yóu tiān yì sì
游天意寺
wǔ hòu zhōng míng guàn hè fēi, rì gāo lán qì shī rén yī.
午后钟鸣鹳鹤飞,日高岚气湿人衣。
huí tóu dàn jiàn qīng sōng shù, bù xìn chéng zhōng yǒu shì fēi.
回头但见青松树,不信城中有是非。
“日高岚气湿人衣”平仄韵脚
拼音:rì gāo lán qì shī rén yī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日高岚气湿人衣”的相关诗句
“日高岚气湿人衣”的关联诗句
网友评论
* “日高岚气湿人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日高岚气湿人衣”出自苏泂的 《游天意寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。