“侯芭贫病发星星”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侯芭贫病发星星”全诗
柳外化民安若子,鸥边为政出于经。
每惭旧守勤招唤,况识今侯更典刑。
此去交承如借问,侯芭贫病发星星。
分类:
《奉送吕表叔赴江阴》苏泂 翻译、赏析和诗意
《奉送吕表叔赴江阴》是苏泂所作的一首诗词,描绘了送别吕表叔赴江阴的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风初吹进澄江郡,
我最喜欢君山的一片青。
柳树外化身为民安如子,
鸥鸟旁边从政出于经。
我时常自愧守旧的勤劳唤起,
何况认识今侯,更是主持刑法。
此时去与承受如借问,
侯芭贫病发出星星光芒。
译文中,"澄江郡"指的是江西吉安府的别称,"君山"是指君山岛,"柳外化民安若子"表示柳树为人民带来安定,如同自己的子孙一样,"鸥边为政出于经"指的是在鸥鸟附近从政治经验中得到启发。
整首诗以送别吕表叔赴江阴为背景,表达了对他的敬佩和祝福之情。诗人苏泂自愧守旧的勤劳,认为自己与今侯相比,更加辛苦。通过诗中描绘的自然景物和对吕表叔的赞美,展现了对友谊和忠诚的追求。
这首诗词情感真挚,用意深远。通过描绘自然景物和与人物的对比,表达了诗人内心的感受和对友情的珍视。整体氛围温暖而庄重,既传递出送别的悲情,又表达了对吕表叔前程的期许和祝福。
“侯芭贫病发星星”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng lǚ biǎo shū fù jiāng yīn
奉送吕表叔赴江阴
chūn fēng zhà rù chéng jiāng jùn, zuì ài jūn shān yì diǎn qīng.
春风乍入澄江郡,最爱君山一点青。
liǔ wài huà mín ān ruò zi, ōu biān wéi zhèng chū yú jīng.
柳外化民安若子,鸥边为政出于经。
měi cán jiù shǒu qín zhāo huàn, kuàng shí jīn hóu gèng diǎn xíng.
每惭旧守勤招唤,况识今侯更典刑。
cǐ qù jiāo chéng rú jiè wèn, hóu bā pín bìng fā xīng xīng.
此去交承如借问,侯芭贫病发星星。
“侯芭贫病发星星”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。