“贺监湖边酒细倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

贺监湖边酒细倾”出自宋代苏泂的《悟前生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè jiān hú biān jiǔ xì qīng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“贺监湖边酒细倾”全诗

《悟前生》
宋代   苏泂
秋风拂拂草头青,秋日离离万宝成。
懒把幽怀经俗事,每因前境悟他生。
谢郎船上鱼新买,贺监湖边酒细倾
七十三分今过二,且然无忤白鸥盟。

分类:

《悟前生》苏泂 翻译、赏析和诗意

《悟前生》是苏泂的一首宋代诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋风拂拂草头青,
秋日离离万宝成。
懒把幽怀经俗事,
每因前境悟他生。

谢郎船上鱼新买,
贺监湖边酒细倾。
七十三分今过二,
且然无忤白鸥盟。

译文:
秋风轻轻拂过绿茵,
秋日渐行渐远,万物成熟。
我懒得沉迷于尘世琐事,
常常因往事而觉悟生命的真谛。

感谢郎君送来新买的鱼,
喜庆的监狱旁倾斟美酒。
我已经过去了七十三分之二的人生,
而且没有违背白鸥的誓言。

诗意和赏析:
《悟前生》这首诗描绘了秋天的景色和诗人对生命的思考。秋风拂过青草,秋日成熟,给人以静谧、宁静的感觉。诗人表示自己追求宁静和超脱尘世的心态,不愿被俗世琐事所困扰,更愿意从过去的经历中领悟到生命的真谛。

接下来,诗人讲述了一段插曲,他感谢郎君送来的新鲜鱼和在湖边与朋友一起畅饮的场景。这段插曲可能代表着诗人在闲暇时刻享受生活的喜悦,但同时也提醒诗人应该在人生中寻求更深层次的意义。

最后两句表达了诗人对自己年龄的思考。诗人已经度过了人生的七十三分之二,但他仍然保持着对生命的理解和坚守初心。白鸥盟指的是诗人在年轻时所许下的誓言,他表示自己没有背离过这个誓言。

整首诗以秋天的景色为背景,通过诗人对生活的思考和对自身的反思,表达了对超脱尘世的追求和对生命意义的探求。诗中的插曲则展示了诗人对生活中美好时刻的感激和珍惜。整体而言,这首诗词传达了一种平和、淡泊的生活态度,以及对生命深层次意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贺监湖边酒细倾”全诗拼音读音对照参考

wù qián shēng
悟前生

qiū fēng fú fú cǎo tóu qīng, qiū rì lí lí wàn bǎo chéng.
秋风拂拂草头青,秋日离离万宝成。
lǎn bǎ yōu huái jīng sú shì, měi yīn qián jìng wù tā shēng.
懒把幽怀经俗事,每因前境悟他生。
xiè láng chuán shàng yú xīn mǎi, hè jiān hú biān jiǔ xì qīng.
谢郎船上鱼新买,贺监湖边酒细倾。
qī shí sān fēn jīn guò èr, qiě rán wú wǔ bái ōu méng.
七十三分今过二,且然无忤白鸥盟。

“贺监湖边酒细倾”平仄韵脚

拼音:hè jiān hú biān jiǔ xì qīng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贺监湖边酒细倾”的相关诗句

“贺监湖边酒细倾”的关联诗句

网友评论


* “贺监湖边酒细倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贺监湖边酒细倾”出自苏泂的 《悟前生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢