“甚欲出尘去”的意思及全诗出处和翻译赏析

甚欲出尘去”出自宋代苏泂的《邢兄次韵再答之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén yù chū chén qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“甚欲出尘去”全诗

《邢兄次韵再答之》
宋代   苏泂
红尘欲欺人,甚欲出尘去
人生贵险艰,九折有夷路。
学剑剑不就,学书书不成。
春蚕裹于茧,腐草化为萤。
高明信天资,踸踔亦步武。
同床有恩怨,当面分尔汝。
疲容仰吾父,髫乱怜吾儿。
传衣与养菽,上下皆失时。
杜甫西去秦,仲连东蹈海。
富贵毋相忘,此意岂三代。
惟君眼中人,多若古人风。
赠君宝剑篇,谨勿伤其锋。

分类:

《邢兄次韵再答之》苏泂 翻译、赏析和诗意

《邢兄次韵再答之》是宋代苏泂的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

红尘欲欺人,甚欲出尘去。
在这纷扰的尘世中,我渴望逃离尘埃。
人生贵险艰,九折有夷路。
人生道路充满险阻,但在曲折中仍有前进的道路。
学剑剑不就,学书书不成。
我学剑术却未能精通,学习书法亦未能成就。
春蚕裹于茧,腐草化为萤。
春蚕紧裹茧中,腐烂的草木却化为了萤火虫。
高明信天资,踸踔亦步武。
才智卓越者自信心足,即使蹒跚前行也能步步进步。
同床有恩怨,当面分尔汝。
共处一床却有争斗和纷争,面对面时我将与你分道扬镳。
疲容仰吾父,髫乱怜吾儿。
我疲惫的容颜仰望着我尊敬的父亲,头发凌乱的儿子倍感怜惜。
传衣与养菽,上下皆失时。
传承家风和培养后代,上下两代都失去了时机。
杜甫西去秦,仲连东蹈海。
杜甫西去寻找理想,仲连东蹈波涛。
富贵毋相忘,此意岂三代。
不要忘记富贵的境遇,这个意思不仅仅是针对三代人。
惟君眼中人,多若古人风。
只有在你的眼中,像古代的名士一样有许多人才。
赠君宝剑篇,谨勿伤其锋。
我将宝剑赠予你,但请小心不要伤到利刃。

这首诗词表达了作者对现实世界的厌倦和对追求理想境界的渴望。作者观察到人生的艰辛和曲折,他自省自责自己在剑术和书法上的不成就,但也表达了对于才智卓越者的崇敬和自信。诗中还描绘了人际关系中的恩怨纷争以及对家族传承和后代培养的失落感。最后,作者以赠剑的方式表达了对诗中人物的祝福和关怀,提醒他要小心保护自己的利刃。

这首诗词运用了简练而凝练的语言,通过对人生、家族、才智等主题的描绘,表达了作者对理想追求和人际关系的思考。同时,诗中的意象和比喻手法也增添了诗意和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“甚欲出尘去”全诗拼音读音对照参考

xíng xiōng cì yùn zài dá zhī
邢兄次韵再答之

hóng chén yù qī rén, shén yù chū chén qù.
红尘欲欺人,甚欲出尘去。
rén shēng guì xiǎn jiān, jiǔ zhé yǒu yí lù.
人生贵险艰,九折有夷路。
xué jiàn jiàn bù jiù, xué shū shū bù chéng.
学剑剑不就,学书书不成。
chūn cán guǒ yú jiǎn, fǔ cǎo huà wéi yíng.
春蚕裹于茧,腐草化为萤。
gāo míng xìn tiān zī, chěn chuō yì bù wǔ.
高明信天资,踸踔亦步武。
tóng chuáng yǒu ēn yuàn, dāng miàn fēn ěr rǔ.
同床有恩怨,当面分尔汝。
pí róng yǎng wú fù, tiáo luàn lián wú ér.
疲容仰吾父,髫乱怜吾儿。
chuán yī yǔ yǎng shū, shàng xià jiē shī shí.
传衣与养菽,上下皆失时。
dù fǔ xī qù qín, zhòng lián dōng dǎo hǎi.
杜甫西去秦,仲连东蹈海。
fù guì wú xiāng wàng, cǐ yì qǐ sān dài.
富贵毋相忘,此意岂三代。
wéi jūn yǎn zhōng rén, duō ruò gǔ rén fēng.
惟君眼中人,多若古人风。
zèng jūn bǎo jiàn piān, jǐn wù shāng qí fēng.
赠君宝剑篇,谨勿伤其锋。

“甚欲出尘去”平仄韵脚

拼音:shén yù chū chén qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“甚欲出尘去”的相关诗句

“甚欲出尘去”的关联诗句

网友评论


* “甚欲出尘去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“甚欲出尘去”出自苏泂的 《邢兄次韵再答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢