“二月不堪寒尚在”的意思及全诗出处和翻译赏析

二月不堪寒尚在”出自宋代苏泂的《混迹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr yuè bù kān hán shàng zài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“二月不堪寒尚在”全诗

《混迹》
宋代   苏泂
桃花新绿涨溪桥,杨柳傞傞弄舞腰。
二月不堪寒尚在,一春无那病相撩。
书编读半懒重读,炉籀烧残欣复烧。
老向人间除妄想,但思混迹向渔樵。

分类:

《混迹》苏泂 翻译、赏析和诗意

《混迹》是一首宋代的诗词,作者是苏泂。以下是诗词的中文译文、诗意以及赏析:

桃花新绿涨溪桥,
杨柳傞傞弄舞腰。
二月不堪寒尚在,
一春无那病相撩。

书编读半懒重读,
炉籀烧残欣复烧。
老向人间除妄想,
但思混迹向渔樵。

译文:
桃花新绿涨溪桥,
杨柳摇曳显婀娜。
二月仍寒不堪受,
春天未至病难挠。

读书编写我有些懒,
火炉燃烧却欢燃。
年老除却虚妄思,
只想隐居作渔樵。

诗意:
这首诗描绘了一个老者的生活态度和追求。诗中的桃花新绿和摇曳的杨柳描绘了春天的景色,但作者提到二月仍然很寒冷,春天似乎还没有完全到来。这可能是暗喻作者自己的人生境况,他已经年老,但仍然感受到寒冷和病痛。

接下来,作者提到自己读书写作有些懒散,但对于炉火的燃烧却感到愉悦。这可以理解为作者对于内心的追求和兴趣,他对于文学和艺术的热爱仍然存在。最后两句表达了作者只想摆脱尘世的妄想,过上隐居的渔樵生活。这是一种追求自由与宁静的态度,希望通过混迹于自然之中,达到心灵的宁静和满足。

赏析:
《混迹》表达了作者对于自然与人生的思考和追求。通过描绘春天的景色、自己的读书与写作、以及对于隐居的向往,诗中展现了一种对于自由、宁静和内心追求的态度。作者以简洁而富有意境的语言,表达了对于生活的体验和对于心灵自由的渴望。

这首诗通过对于自然景色的描绘,以及对于读书、写作和渔樵生活的表达,展示了作者的情感和思考。它呈现了一种追求内心平静与满足的生活态度,同时也透露出对于现实世界的厌倦和对于自由的向往。整体而言,这首诗词具有深刻的内涵和情感,传达了一种追求自由、宁静和内心满足的哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二月不堪寒尚在”全诗拼音读音对照参考

hùn jī
混迹

táo huā xīn lǜ zhǎng xī qiáo, yáng liǔ suō suō nòng wǔ yāo.
桃花新绿涨溪桥,杨柳傞傞弄舞腰。
èr yuè bù kān hán shàng zài, yī chūn wú nà bìng xiāng liāo.
二月不堪寒尚在,一春无那病相撩。
shū biān dú bàn lǎn zhòng dú, lú zhòu shāo cán xīn fù shāo.
书编读半懒重读,炉籀烧残欣复烧。
lǎo xiàng rén jiān chú wàng xiǎng, dàn sī hùn jī xiàng yú qiáo.
老向人间除妄想,但思混迹向渔樵。

“二月不堪寒尚在”平仄韵脚

拼音:èr yuè bù kān hán shàng zài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二月不堪寒尚在”的相关诗句

“二月不堪寒尚在”的关联诗句

网友评论


* “二月不堪寒尚在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二月不堪寒尚在”出自苏泂的 《混迹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢