“吾与汝徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾与汝徘徊”出自宋代苏泂的《题蜡屐金貂二亭吕巽伯表弟命赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yǔ rǔ pái huái,诗句平仄:平仄仄平平。

“吾与汝徘徊”全诗

《题蜡屐金貂二亭吕巽伯表弟命赋》
宋代   苏泂
蜡屐登山去,金貂换酒来。
一生须几两,万事付三杯。
饮尔非狂耳,归欤有旨哉。
何时两亭暮,吾与汝徘徊

分类:

《题蜡屐金貂二亭吕巽伯表弟命赋》苏泂 翻译、赏析和诗意

《题蜡屐金貂二亭吕巽伯表弟命赋》是苏泂的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

蜡屐登山去,金貂换酒来。
穿上蜡屐,登上山去,换下金貂,端来美酒。
这里描绘了诗人穿着蜡屐登山,脱下珍贵的貂皮大衣,换上普通的蜡屐,寻求精神的升华,追求内心的自由和宁静。

一生须几两,万事付三杯。
人生何必追求财富和物质,一切事物都可以用三杯酒解决。
这两句表达了诗人对于物质追求的淡漠态度,强调了人生的短暂和无常,将一切琐事都化为三杯酒的轻松和释然。

饮尔非狂耳,归欤有旨哉。
饮酒并非狂妄的行为,当归家时会有所领悟。
这两句诗表达了诗人饮酒的态度,他认为饮酒并不是无意义的放纵,而是一种寻求心灵寄托和体悟人生的方式。

何时两亭暮,吾与汝徘徊。
何时我们能够一同漫步在两座亭子之间,直到夜幕降临。
这两句表达了诗人对友谊和亲密关系的向往,他希望能与朋友共度美好时光,一同在两座亭子之间徘徊,分享彼此的心灵和情感。

这首诗词通过描绘诗人登山换酒、抛弃物质追求内心自由的情景,表达了对于人生短暂和无常的思考。诗人以酒为媒介,表达了对于物质追求的淡漠态度,强调了心灵的寄托和人生的真谛。同时,诗中也表达了对友谊和亲密关系的向往,希望与朋友共同分享美好时光。整首诗词以简练明了的语言,抒发了对于人生意义的思考和对真挚情感的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾与汝徘徊”全诗拼音读音对照参考

tí là jī jīn diāo èr tíng lǚ xùn bó biǎo dì mìng fù
题蜡屐金貂二亭吕巽伯表弟命赋

là jī dēng shān qù, jīn diāo huàn jiǔ lái.
蜡屐登山去,金貂换酒来。
yī shēng xū jǐ liǎng, wàn shì fù sān bēi.
一生须几两,万事付三杯。
yǐn ěr fēi kuáng ěr, guī yú yǒu zhǐ zāi.
饮尔非狂耳,归欤有旨哉。
hé shí liǎng tíng mù, wú yǔ rǔ pái huái.
何时两亭暮,吾与汝徘徊。

“吾与汝徘徊”平仄韵脚

拼音:wú yǔ rǔ pái huái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾与汝徘徊”的相关诗句

“吾与汝徘徊”的关联诗句

网友评论


* “吾与汝徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾与汝徘徊”出自苏泂的 《题蜡屐金貂二亭吕巽伯表弟命赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢