“老去真无几”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去真无几”出自宋代苏泂的《先寄观复》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo qù zhēn wú jǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“老去真无几”全诗

《先寄观复》
宋代   苏泂
老去真无几,为官又不成。
殷勤驱病体,端的为交情。
人以风姿胜,梅将雪意争。
知君定怀我,株坐或遐征。

分类:

《先寄观复》苏泂 翻译、赏析和诗意

《先寄观复》是宋代诗人苏泂所创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对年岁渐长、官职未遂的感慨,同时也表达了他对友情和自然之美的赞美和思考。

诗意:
《先寄观复》这首诗词展示了作者的深情和豁达。在诗中,作者苏泂直言自己年岁已高,官职未能如愿,但他并不为此而沮丧,反而以坦然的态度面对现实。他提到自己殷勤地调治身体,以期与友人有更多的交情。他认为一个人的风姿胜过一切,就像梅花与雪花竞相争艳一样。他深信朋友能理解他的内心世界,不论是与朋友共坐相谈或是朋友遥远在外,他都怀抱着对友情的思念。

赏析:
《先寄观复》这首诗词通过简洁明了的表达,传达了作者对人生阅历和官场失意的反思。诗中的字句简练而富有力量,展现了苏泂独特的情感和思考方式。他对自身年岁的描绘,表达了时间不可逆转的真实感,老去的无奈让人感到深深的共鸣。同时,作者以自然景物来比喻人生境遇,梅花与雪花的竞争象征着人与人之间的竞争,但作者并不将之视为悲观,而是以一种豁达的心态对待。

诗词中表达的对友情的思念和渴望也是这首诗的重要主题之一。作者认为友情是一种可以超越时空的纽带,即使朋友身在远方,他们的真心和理解仍然存在。这种对友情的赞美和思考,使诗词充满了温情和人情味,让读者感受到作者的真诚和情感的共鸣。

总的来说,《先寄观复》这首诗词展示了苏泂豁达的人生态度和对友情的深厚情感。通过对年岁渐长和官职未遂的反思,以及对友情和自然之美的赞美,作者呈现了一种积极向上、豁达开朗的心态,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去真无几”全诗拼音读音对照参考

xiān jì guān fù
先寄观复

lǎo qù zhēn wú jǐ, wèi guān yòu bù chéng.
老去真无几,为官又不成。
yīn qín qū bìng tǐ, duān dì wèi jiāo qíng.
殷勤驱病体,端的为交情。
rén yǐ fēng zī shèng, méi jiāng xuě yì zhēng.
人以风姿胜,梅将雪意争。
zhī jūn dìng huái wǒ, zhū zuò huò xiá zhēng.
知君定怀我,株坐或遐征。

“老去真无几”平仄韵脚

拼音:lǎo qù zhēn wú jǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去真无几”的相关诗句

“老去真无几”的关联诗句

网友评论


* “老去真无几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去真无几”出自苏泂的 《先寄观复》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢