“九疑魂断归无计”的意思及全诗出处和翻译赏析

九疑魂断归无计”出自宋代苏泂的《绿萼梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yí hún duàn guī wú jì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“九疑魂断归无计”全诗

《绿萼梅》
宋代   苏泂
炼得丹成卸羽衣,更餐日彩弄晨曦。
九疑魂断归无计,自倚湘筠醉几时。

分类:

《绿萼梅》苏泂 翻译、赏析和诗意

《绿萼梅》是一首宋代诗词,作者是苏泂。这首诗描绘了一种寓意深远的意境,表达了诗人对自我超越和人生境界的追求。

诗意和赏析:
这首诗词通过一种象征性的方式,表达了诗人对于超越尘世的向往和追求。诗中的“绿萼梅”可以被理解为一种珍贵的梅花品种,具有绿色的花萼,给人一种清新、高洁的感觉。而“炼得丹成卸羽衣”,则暗示着诗人通过修炼和自我超越,摆脱尘俗的束缚,获得了一种精神的解放和飞翔的自由。这里的“羽衣”可以被理解为世俗的欲望和执着。

接下来的一句“更餐日彩弄晨曦”,通过描绘早晨的景象,表达了诗人对美好生活的向往。这里的“日彩”可以被理解为太阳的光辉,而“晨曦”则暗示着新的一天的开始。诗人似乎在暗示,通过超越自我和追求内心的升华,可以获得对美好生活的享受和感悟。

然而,诗的后半部分则揭示了诗人内心的挣扎和迷茫。“九疑魂断归无计”表达了诗人对归途的困惑和无奈。这里的“九疑”可以被理解为诗人面临的困难和障碍,而“魂断归无计”则暗示着诗人对于归途的迷失和无法抉择。

最后一句“自倚湘筠醉几时”,表达了诗人对于自我依赖和境遇的思考。这里的“湘筠”可以被理解为一种竹子,象征着清雅和高洁的品质。而“醉几时”则暗示着诗人对于沉迷于境界之中的追问。

总体而言,《绿萼梅》这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对于个人境界和人生意义的探索。诗中融入了对超脱尘世束缚、追求精神自由的追求,以及对美好生活和个人处境的思考和困惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九疑魂断归无计”全诗拼音读音对照参考

lǜ è méi
绿萼梅

liàn dé dān chéng xiè yǔ yī, gèng cān rì cǎi nòng chén xī.
炼得丹成卸羽衣,更餐日彩弄晨曦。
jiǔ yí hún duàn guī wú jì, zì yǐ xiāng yún zuì jǐ shí.
九疑魂断归无计,自倚湘筠醉几时。

“九疑魂断归无计”平仄韵脚

拼音:jiǔ yí hún duàn guī wú jì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九疑魂断归无计”的相关诗句

“九疑魂断归无计”的关联诗句

网友评论


* “九疑魂断归无计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九疑魂断归无计”出自苏泂的 《绿萼梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢