“雪里赓诗句”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪里赓诗句”出自宋代苏泂的《与赵监簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě lǐ gēng shī jù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雪里赓诗句”全诗

《与赵监簿》
宋代   苏泂
昔我离家日,今皇即位年。
同时辞北极,共载入西川。
雪里赓诗句,江边醉酒船。
重来一访旧,风影故依然。

分类:

《与赵监簿》苏泂 翻译、赏析和诗意

《与赵监簿》是苏泂创作的一首诗词,描写了作者离乡别亲,历经岁月变迁,再次回到故乡时的感受和心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔我离家日,今皇即位年。
同时辞北极,共载入西川。
雪里赓诗句,江边醉酒船。
重来一访旧,风影故依然。

诗意:
诗词的开篇表达了作者离开家乡的时刻和现在国君登基的年月,突显了时间的流转和个人的离散。接着,他描述了与他一同离开北方极地的人们一起来到西川地区。接下来的两句描绘了雪中留下的前辈诗句与江边的醉酒船,凝聚了过去的辉煌和诗人的感慨。最后一句表达了作者重回故地,却看到风景依旧,唤起了对往昔的回忆和对时光流转的感慨。

赏析:
这首诗词通过抒发离乡别亲、岁月沧桑和对故乡的眷恋之情,展示了诗人的思乡之情和对往昔的回忆。作为一位离乡多年的文人,苏泂在这首诗中表达了对故乡的眷恋和对过去的怀念,同时也展示了他对时光变迁的感慨和对生活的领悟。

诗词的开篇以离别之日和皇位更替的时间作为对比,突出了个人历程与国家变迁之间的对比,给人一种时光流转、人事更迭的感觉。诗中的北极和西川象征着离家之地和归乡之地,通过地理上的对比来表达离乡背井的感受和归途的喜悦。其中的雪中赓诗句和江边醉酒船则是对过去岁月的回忆和对文化传承的思考,这些句子给人以历史的厚重感和诗人对前辈文人的敬仰之情。

整首诗词以情感真挚、意境深远为特点,通过对离乡别亲、归乡回故的主题的描写,表达了作者对故乡的眷恋和对时光流转的感慨。通过对诗人个人经历和时代背景的交织,使诗词具有了深刻的共鸣和思考的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪里赓诗句”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhào jiān bù
与赵监簿

xī wǒ lí jiā rì, jīn huáng jí wèi nián.
昔我离家日,今皇即位年。
tóng shí cí běi jí, gòng zǎi rù xī chuān.
同时辞北极,共载入西川。
xuě lǐ gēng shī jù, jiāng biān zuì jiǔ chuán.
雪里赓诗句,江边醉酒船。
chóng lái yī fǎng jiù, fēng yǐng gù yī rán.
重来一访旧,风影故依然。

“雪里赓诗句”平仄韵脚

拼音:xuě lǐ gēng shī jù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪里赓诗句”的相关诗句

“雪里赓诗句”的关联诗句

网友评论


* “雪里赓诗句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪里赓诗句”出自苏泂的 《与赵监簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢