“草木尚怀勾践德”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草木尚怀勾践德”全诗
草木尚怀勾践德,山川仍识夏王悲。
行人月下谁吹笛,游客街前自买碑。
欲倚阑干问陈迹,苍烟白露两迟疑。
分类:
《怀古》苏泂 翻译、赏析和诗意
《怀古》是宋代诗人苏泂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
故宫何在绿离离,
逆顺兴亡世所知。
草木尚怀勾践德,
山川仍识夏王悲。
行人月下谁吹笛,
游客街前自买碑。
欲倚阑干问陈迹,
苍烟白露两迟疑。
译文:
古代皇宫如今何处,一片郁郁葱葱的绿色。
逆境与顺境的兴衰历史,都被世人所知。
即使是草木,也怀念着古代吴国国君勾践的德行;
山川依然感慨着夏朝君王的悲哀。
月下的行人,是谁在吹奏笛子?
在街道前的游客,自愿购买纪念碑。
我想倚着栏杆问古人的痕迹,
然而,苍茫的烟雾和洁白的露水使我犹豫不决。
诗意和赏析:
《怀古》这首诗词以怀古之情为主题,通过描绘古代的辉煌与兴衰,表达了诗人对历史的思考和对古人的敬仰之情。
首句中的「故宫何在绿离离」,展现了古代皇宫的苍翠景色,使人们感受到历史的遥远和庄严。
接下来的两句「逆顺兴亡世所知,草木尚怀勾践德」以及「山川仍识夏王悲」,通过草木和山川的形象,表达了对历史兴衰的感慨和对古代君王的敬仰。这种敬仰并非只限于人类,而是延伸到大自然的万物之中。
第三和第四句通过对行人和游客的描绘,将诗人带入现实世界。行人在月下吹笛,游客在街前购买碑刻,这些景象凸显了人们对历史的追溯和纪念的渴望。
最后两句「欲倚阑干问陈迹,苍烟白露两迟疑」表现了诗人对历史的追问和思索。他希望倚在栏杆上,向古人询问他们的痕迹和故事,但面对苍茫的烟雾和洁白的露水,他感到迟疑和困惑。
整首诗词以简洁明快的语言,通过对古代的景物和人物的描绘,展现了诗人对历史的敬仰和对古代文化的思考。同时,诗人也表达了在现实中追溯历史的困难和迷茫,使读者在思考历史的同时,也思考了人与历史之间的关系。
“草木尚怀勾践德”全诗拼音读音对照参考
huái gǔ
怀古
gù gōng hé zài lǜ lí lí, nì shùn xīng wáng shì suǒ zhī.
故宫何在绿离离,逆顺兴亡世所知。
cǎo mù shàng huái gōu jiàn dé, shān chuān réng shí xià wáng bēi.
草木尚怀勾践德,山川仍识夏王悲。
xíng rén yuè xià shuí chuī dí, yóu kè jiē qián zì mǎi bēi.
行人月下谁吹笛,游客街前自买碑。
yù yǐ lán gān wèn chén jī, cāng yān bái lù liǎng chí yí.
欲倚阑干问陈迹,苍烟白露两迟疑。
“草木尚怀勾践德”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。