“扁舟迨及素秋时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟迨及素秋时”全诗
旧交犹有青山在,幽趣唯应白鸟知。
冉冉年光行老矣,茫茫世路欲何之。
秦皇酒榼苔封遍,虚负霜螯左手持。
分类:
《秋日泛镜中憩千秋观》苏泂 翻译、赏析和诗意
《秋日泛镜中憩千秋观》是宋代诗人苏泂的作品。这首诗描绘了一个人在秋日泛舟观景时的心境和感受。
诗词的中文译文:
病起重来理钓丝,
扁舟迨及素秋时。
旧交犹有青山在,
幽趣唯应白鸟知。
冉冉年光行老矣,
茫茫世路欲何之。
秦皇酒榼苔封遍,
虚负霜螯左手持。
诗意和赏析:
这首诗的作者苏泂在疾病痊愈后,重新整理钓竿上的丝线。他乘坐小舟在秋季的时候出发,开始了他的船上观景之旅。尽管时光已经过去,他感到与过去的老友依然有着共同的情怀,一起欣赏青山的美景。只有那些自然飞翔的白鸟能够理解和分享他的幽默趣味。
诗人感叹年华匆匆,自己的年纪已经渐渐老去,而茫茫的世路又该何去何从呢?他对人生的彷徨和困惑在这个秋日的航行中得到了表达。苏泂通过描绘秦皇酒榼上长满青苔,而自己虚度了时光,失去了宝贵的机会。他用左手持着这个象征着虚荣和空虚的酒榼,表达了自责和懊悔之情。
这首诗以秋日的景象为背景,借景抒发了诗人对人生的思考和感慨。通过描绘身处小舟的诗人,以及他与青山、白鸟之间的亲近关系,诗词表达了对自然和友谊的珍视,以及对时间流逝和生命意义的思考。整首诗意味深长,通过诗人的真情实感和细腻的描写,引发读者对生命和人生价值的思考。
“扁舟迨及素秋时”全诗拼音读音对照参考
qiū rì fàn jìng zhōng qì qiān qiū guān
秋日泛镜中憩千秋观
bìng qǐ chóng lái lǐ diào sī, piān zhōu dài jí sù qiū shí.
病起重来理钓丝,扁舟迨及素秋时。
jiù jiāo yóu yǒu qīng shān zài, yōu qù wéi yīng bái niǎo zhī.
旧交犹有青山在,幽趣唯应白鸟知。
rǎn rǎn nián guāng xíng lǎo yǐ, máng máng shì lù yù hé zhī.
冉冉年光行老矣,茫茫世路欲何之。
qín huáng jiǔ kē tái fēng biàn, xū fù shuāng áo zuǒ shǒu chí.
秦皇酒榼苔封遍,虚负霜螯左手持。
“扁舟迨及素秋时”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。